Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܓܡܪ
G-M-R
completar, terminar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܓܡܝܪܐ | gmyrʾ gmyr' |
completar, terminar | Mateo 5:48 Mateo 19:21 Lucas 1:17 Efesios 4:13 Colosenses 4:12 Hebreos 7:28 Santiago 3:2 |
| ܓܡܪ | gmr gmr |
completar, terminar Peal | Lucas 15:14 Romanos 5:3 Hebreos 7:19 Hebreos 10:14 |
| ܓܡܝܪܝܢ | gmyryn gmyryn |
completar, terminar | Juan 17:23 1 Corintios 1:10 1 Corintios 14:20 Santiago 1:4 |
| ܓܡܝܪ | gmyr gmyr |
completar, terminar | Mateo 5:48 Colosenses 1:28 2 Timoteo 3:17 |
| ܐܬܓܡܪܬ | ʾtgmrt 'thgmrth |
[pas]completar, terminar[perf] Ethpeel | Filipenses 3:12 Santiago 2:22 |
| ܘܓܡܝܪܐ | wgmyrʾ wgmyr' |
completar, terminar | Romanos 12:2 1 Pedro 1:22 |
| ܓܘܡܪܐ | gwmrʾ gwmr' |
completar, terminar | Juan 21:9 Romanos 12:20 |
| ܠܡܓܡܪ | lmgmr lmgmr |
para-completar, terminar | Romanos 4:21 Hebreos 9:9 |
| ܕܓܡܝܪܝܢ | dgmyryn dgmyryn |
completar, terminar | Romanos 9:22 Filipenses 3:15 |
| ܓܡܝܪܘܬܐ | gmyrwtʾ gmyrwth' |
completar, terminar | 1 Corintios 13:10 Hebreos 7:11 |
| ܓܡܪܐ | gmrʾ gmr' |
completar, terminar | Romanos 2:27 2 Corintios 9:11 |
| ܕܓܡܝܪܐ | dgmyrʾ dgmyr' |
completar, terminar | Hebreos 5:14 |
| ܢܓܡܘܪܟܘܢ | ngmwrkwn ngmwrkwn |
completar, terminar | Hebreos 13:21 |
| ܘܐܬܓܡܪܘ | wʾtgmrw w'thgmrw |
y-[pas]completar, terminar[3pl] Ethpeel | 2 Corintios 13:11 |
| ܕܓܡܝܪܘܬܐ | dgmyrwtʾ dgmyrwth' |
completar, terminar | Colosenses 3:14 |
| ܘܓܡܪܬ | wgmrt wgmrth |
y-completar, terminar[perf] Peal | Romanos 7:8 |
| ܘܐܓܡܘܪ | wʾgmwr w'gmwr |
completar, terminar | Hebreos 8:8 |
| ܕܓܡܪ | dgmr dgmr |
de-completar, terminar | Lucas 16:9 |
| ܕܐܬܓܡܪܬ | dʾtgmrt d'thgmrth |
de-[pas]completar, terminar[perf] Ethpeel | Santiago 1:15 |
| ܢܓܡܪܢ | ngmrn ngmrn |
[impf]completar, terminar-los | Hebreos 1:12 |
| ܕܠܓܡܪ | dlgmr dlgmr |
que.a-completar, terminar | Hechos 4:18 |
| ܘܓܡܘܪܐ | wgmwrʾ wgmwr' |
completar, terminar | Hebreos 12:2 |
| ܓܡܪܬ | gmrt gmrth |
completar, terminar[perf] Peal | Romanos 7:13 |
| ܕܓܡܪܬ | dgmrt dgmrth |
de-completar, terminar[perf] Peal | Romanos 15:28 |
| ܕܐܬܓܡܪܘ | dʾtgmrw d'thgmrw |
de-[pas]completar, terminar[3pl] Ethpeel | Hebreos 12:23 |
| ܬܓܡܘܪ | tgmwr thgmwr |
completar, terminar | Romanos 2:25 |
| ܘܢܓܡܘܪ | wngmwr wngmwr |
completar, terminar | 1 Tesalonicenses 3:10 |
| ܠܓܡܪܐ | lgmrʾ lgmr' |
a-completar, terminar | Efesios 4:12 |
| ܠܓܡܝܪܘܬܐ | lgmyrwtʾ lgmyrwth' |
completar, terminar | Hebreos 6:1 |
| ܕܓܡܝܪ | dgmyr dgmyr |
completar, terminar | Lucas 6:40 |
| ܐܬܓܡܪ | ʾtgmr 'thgmr |
[pas]completar, terminar Ethpeel | Hebreos 5:9 |
| ܓܡܪܝܢ | gmryn gmryn |
completar, terminar[pl] | Hebreos 10:2 |
| ܒܓܡܝܪܐ | bgmyrʾ bgmyr' |
completar, terminar | 1 Corintios 2:6 |
| ܕܡܬܓܡܪܐ | dmtgmrʾ dmthgmr' |
que.de-[impf]completar, terminar | Gálatas 5:6 |
| ܠܓܡܪ | lgmr lgmr |
a-completar, terminar | Lucas 13:11 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| גְּמָרָא | gemara | Guemará (finalización) |
| גָּמַר | gāmar | terminar, completar |
| גְּמָר | gəmār | finalización, término |
| גָּמוּר | gāmūr | completo, absoluto |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| جَمَرَ | jamara | reunir brasas |
| جَمْر | jamr | brasas |
| جُمَّار | jummar | piedras (ritual) |
| جَمَرَ | jamarah | reunir brasas |
| إِجْمَار | ʾijmār | conclusión, finalización |