Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܐܡܪ A-M-R — decir
Campo semántico: palabra, autoridad, mandato
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܐܡܪ (emar) no es simplemente 'decir' sino pronunciar con peso de autoridad: quien dice, manda. La raíz conecta directamente con el gobierno y el liderazgo — el árabe amīr ('emir', 'príncipe… Explorar esta raíz →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

ܓܕܠ G-D-L
crecer, ser grande
Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܡܓܕܠܐ
mgdlʾ
mgdl'
[part]crecer, ser grande Mateo 21:33 Marcos 12:1 Lucas 13:4 Lucas 14:28
ܘܓܕܠܘ
wgdlw
wgdlw
y-crecer, ser grande[3pl] Peal Mateo 27:29 Marcos 15:17
ܕܓܕܘܠܐ
dgdwlʾ
dgdwl'
crecer, ser grande 1 Pedro 3:3
ܒܓܕܘܠܐ
bgdwlʾ
bgdwl'
crecer, ser grande 1 Timoteo 2:9
ܓܕܠܘ
gdlw
gdlw
crecer, ser grande[3pl] Peal Juan 19:2
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
גָּדַל gadal crecer
גָּדוֹל gadol grande
גִּדּוּל gidul crecimiento
גִּדְלָה gidlah grandeza
מְגֻדָּל meguddal gigante
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
جَدَلَ jadala crecer, hacerse grande
جَدْوَلَ jadwala hacer crecer
جَدِيل jadīl grande, imponente