Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܥܝܪ
E-Y-R
vigilar, despertar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܥܝܪܝܢ | ʿyryn eyryn |
vigilar, despertar[pl] | Marcos 13:37 Lucas 12:37 Hechos 20:31 Colosenses 4:2 1 Tesalonicenses 5:6 1 Tesalonicenses 5:8 Tito 2:2 |
| ܥܝܪ | ʿyr eyr |
vigilar, despertar Peal | Marcos 13:34 Lucas 3:28 1 Timoteo 3:11 2 Timoteo 4:5 |
| ܐܥܝܪܘܗܝ | ʾʿyrwhy 'eyrwhy |
[impf]vigilar, despertar-su(f) Aphel | Mateo 8:25 Lucas 8:24 |
| ܘܠܥܘܝܪܐ | wlʿwyrʾ wlewyr' |
vigilar, despertar | Lucas 4:18 Lucas 14:21 |
| ܕܥܝܪ | dʿyr deyr |
de-vigilar, despertar | 1 Timoteo 3:2 |
| ܕܬܥܝܪ | dtʿyr dtheyr |
de-[impf]vigilar, despertar | 2 Timoteo 1:6 |
| ܕܥܘܝܪܐ | dʿwyrʾ dewyr' |
vigilar, despertar | Romanos 2:19 |
| ܘܥܘܝܪ | wʿwyr wewyr |
vigilar, despertar | Mateo 12:22 |
| ܒܥܝܪܐ | bʿyrʾ beyr' |
en-vigilar, despertar | Hechos 23:24 |
| ܐܥܝܪܘ | ʾʿyrw 'eyrw |
[impf]vigilar, despertar[3pl] Aphel | 1 Corintios 15:34 |
| ܕܒܥܝܪܐ | dbʿyrʾ dbeyr' |
que.en-vigilar, despertar | 1 Corintios 15:39 |
| ܥܘܝܪܐ | ʿwyrʾ ewyr' |
vigilar, despertar | Mateo 23:26 |
| ܘܡܥܝܪ | wmʿyr wmeyr |
y.de-vigilar, despertar | Hechos 24:5 |
| ܘܥܘܝܪܐ | wʿwyrʾ wewyr' |
vigilar, despertar | Mateo 23:19 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| עֵר | er | despierto, alerta |
| עוּר | ur | despertar |
| עֵירָה | 'īrâ | vigilancia, atención |
| עִיר | 'īr | ciudad |
| עֻירִיִּים | 'ûriyyîm | despiertos, alerta |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| عَيْر | ʿayr | asno, burro |
| إِيقَاظ | īqāẓ | despertar |
| عَائِر | ʿāʾir | vigilante, alerta |
| عَيَّر | ʿayyara | reprender, criticar |