Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
ܥܪܠ
E-R-L
incircunciso
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܥܘܪܠܘܬܐ | ʿwrlwtʾ ewrlwth' |
incircunciso | Romanos 2:25 Romanos 2:26 Romanos 2:27 Romanos 3:30 Romanos 4:9 Romanos 4:11 1 Corintios 7:19 Gálatas 5:6 Gálatas 6:15 Efesios 2:11 |
| ܕܥܘܪܠܘܬܐ | dʿwrlwtʾ dewrlwth' |
incircunciso | Romanos 2:26 Romanos 4:12 Gálatas 2:7 |
| ܒܥܘܪܠܘܬܐ | bʿwrlwtʾ bewrlwth' |
incircunciso | Romanos 4:10 Romanos 4:10 1 Corintios 7:18 |
| ܕܒܥܘܪܠܘܬܐ | dbʿwrlwtʾ dbewrlwth' |
incircunciso | Romanos 4:11 |
| ܠܥܘܪܠܘܬܐ | lʿwrlwtʾ lewrlwth' |
incircunciso | 1 Corintios 7:18 |
| ܘܥܘܪܠܘܬܐ | wʿwrlwtʾ wewrlwth' |
incircunciso | Colosenses 3:11 |
| ܥܘܪܠܐ | ʿwrlʾ ewrl' |
incircunciso | Hechos 11:3 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| עָרֵל | arel | incircunciso |
| עָרְלָה | orlah | prepucio |
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.