Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܥܝܢܝܗܘܢ | ʿynyhwn eynyhwn |
sus ojos(de ellos) | Mateo 9:30 Mateo 17:8 Mateo 20:34 Mateo 26:43 Lucas 4:20 Lucas 24:31 Juan 12:40 Hechos 1:9 Hechos 26:18 Romanos 3:18 Romanos 11:10 |
| ܥܝܢܝܟ | ʿynyk eynyk |
responder | Juan 9:10 Juan 9:17 Juan 9:26 Hechos 9:17 Hechos 22:13 |
| ܠܥܢܝܗܘܢ | lʿnyhwn lenyhwn |
a-responder-su(pl) | Marcos 9:2 Lucas 5:25 Lucas 24:43 Juan 15:24 |
| ܒܥܝܢܝܗܘܢ | bʿynyhwn beynyhwn |
responder | Mateo 13:15 Lucas 24:11 Juan 12:40 Hechos 28:27 |
| ܥܝܢܝܟܘܢ | ʿynykwn eynykwn |
responder | Juan 4:35 Gálatas 3:1 Gálatas 4:15 |
| ܘܥܝܢܝܗܘܢ | wʿynyhwn weynyhwn |
responder | Mateo 13:15 Lucas 24:16 Hechos 28:27 |
| ܠܥܝܢܝܗܘܢ | lʿynyhwn leynyhwn |
responder | Mateo 9:29 Mateo 20:34 |
| ܥܢܝܬ | ʿnyt enyth |
responder[perf] Peal | Hechos 22:8 |
| ܠܥܢܝܟܘܢ | lʿnykwn lenykwn |
a-responder-su(uds) | Lucas 23:14 |
| ܥܝܢܝܗ | ʿynyh eynyh |
responder | Hechos 9:40 |
| ܕܥܝܢܝܗܘܢ | dʿynyhwn deynyhwn |
responder | Marcos 14:40 |
| ܕܬܥܢܝܘܗܝ | dtʿnywhy dthenywhy |
de-[impf]responder-su(f) | Hechos 12:13 |
| ܥܢܝ | ʿny eny |
responder Peal | Mateo 25:9 |
| ܠܥܝܢܝܟܘܢ | lʿynykwn leynykwn |
responder | Mateo 13:16 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| עָנָה | ana | responder |
| עֲנָה | 'ană | responder, contestar |
| תְּשׁוּבָה | tᵊšûḇā | respuesta, contestación |
| עֲנִיּוּת | 'ăniyyût | modestia, humildad |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| عَنَى | ʿanā | significar |
| إِجَابَة | ʾijāba | respuesta |
| مُجِيب | mujīb | respondedor, contestador |
| تَعَانٍ | taʿānin | sufrimiento, penuria |