NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܡܥܡܕ | mʿmd memd |
[part]bautizar | Matthew 3:11 Matthew 3:11 Mark 1:4 Luke 3:16 John 1:25 John 1:26 John 1:33 John 3:23 John 3:26 John 4:2 John 10:40 |
| ܡܥܡܘܕܝܬܐ | mʿmwdytʾ memwdyth' |
bautismo | Matthew 20:22 Mark 1:4 Mark 7:4 Mark 7:8 Luke 3:3 Acts 10:37 Acts 13:24 Acts 18:25 Acts 19:4 Ephesians 4:5 Hebrews 10:32 |
| ܥܡܕ | ʿmd emd |
bautizar Peal | Matthew 3:16 Matthew 20:22 Matthew 20:23 Mark 10:38 Luke 3:21 Luke 3:21 Luke 11:38 Acts 9:18 Acts 16:33 Acts 22:16 |
| ܡܥܡܘܕܝܬܗ | mʿmwdyth memwdythh |
bautizar | Matthew 21:25 Mark 11:30 Luke 7:29 Luke 20:4 Acts 1:22 |
| ܐܥܡܕ | ʾʿmd 'emd |
[impf]bautizar Aphel | John 1:31 Acts 1:5 Acts 11:16 Acts 19:4 |
| ܐܥܡܕܬ | ʾʿmdt 'emdth |
[impf]bautizar[perf] Aphel | 1 Corinthians 1:14 1 Corinthians 1:15 1 Corinthians 1:16 1 Corinthians 1:16 |
| ܥܡܕܝܢ | ʿmdyn emdyn |
bautizar[pl] | Mark 7:4 Acts 8:12 Acts 8:16 1 Corinthians 15:29 |
| ܥܡܕܬܘܢ | ʿmdtwn emdthwn |
bautizar-ustedes Peal | Acts 19:3 1 Corinthians 1:13 Galatians 3:27 |
| ܠܡܥܡܕ | lmʿmd lmemd |
para-bautizar | Matthew 3:7 Luke 3:7 Luke 3:12 |
| ܕܐܥܡܕ | dʾʿmd d'emd |
de-[impf]bautizar Aphel | Luke 12:50 John 1:33 Acts 8:36 |
| ܘܥܡܕܝܢ | wʿmdyn wemdyn |
y-bautizar[pl] | Matthew 3:6 John 3:23 Acts 18:8 |
| ܘܡܥܡܕ | wmʿmd wmemd |
y.de-bautizar | Mark 1:5 John 3:22 John 4:1 |
| ܥܡܕܘ | ʿmdw emdw |
bautizar[3pl] Peal | Acts 19:5 1 Corinthians 10:2 |
| ܘܥܡܕܘ | wʿmdw wemdw |
y-bautizar[3pl] Peal | Acts 2:38 Acts 2:41 |
| ܥܡ̈ܘܕܐ | ʿmwdʾ emwd' |
bautizar | Ezequiel 42:6 Ezequiel 42:6 |
| ܘܥܡܕ | wʿmd wemd |
y-bautizar | Mark 16:16 Acts 8:13 |
| ܥܡܕܢ | ʿmdn emdn |
bautizar-los | Romans 6:3 1 Corinthians 12:13 |
| ܢܥܡܕܟܘܢ | nʿmdkwn nemdkwn |
[impf]bautizar-su(uds) | Mark 1:8 Luke 3:16 |
| ܥܡܘܕܐ | ʿmwdʾ emwd' |
bautizar | Galatians 2:9 1 Timothy 3:15 |
| ܕܥܡܕܘ | dʿmdw demdw |
de-bautizar[3pl] Peal | Luke 7:29 |
| ܕܢܥܡܕ | dnʿmd dnemd |
de-[impf]bautizar | Matthew 3:13 |
| ܘܒܥܡܘܕܐ | wbʿmwdʾ wbemwd' |
bautizar | Salmos 99:7 |
| ܘܐܥܡܕܘ | wʾʿmdw w'emdw |
y-[impf]bautizar[3pl] Aphel | Matthew 28:19 |
| ܥܡ̈ܘܕܝܢ | ʿmwdyn emwdyn |
bautizar | Proverbios 9:1 |
| ܘܐܥܡܕܗ | wʾʿmdh w'emdh |
y-[impf]bautizar-su Aphel | Acts 8:38 |
| ܘܐܬܥܡܕ | wʾtʿmd w'themd |
y-[pas]bautizar Ethpeel | Mark 1:9 |
| ܕܥܡܕ | dʿmd demd |
de-bautizar | Mark 10:39 |
| ܕܡܥܡܕ | dmʿmd dmemd |
que.de-bautizar | John 1:28 |
| ܕܥܡܕܝܢ | dʿmdyn demdyn |
de-bautizar[pl] | 1 Corinthians 15:29 |
| ܐܬܥܡܕ | ʾtʿmd 'themd |
[pas]bautizar Ethpeel | Matthew 3:14 |
| ܘܥܡܕܬ | wʿmdt wemdth |
y-bautizar[perf] Peal | Acts 16:15 |
| ܒܡܥܡܘܕܝܬܗ | bmʿmwdyth bmemwdythh |
bautizar | Acts 19:3 |
| ܘܥܡ̈ܘܕܐ | wʿmwdʾ wemwd' |
bautizar | Ezequiel 40:49 |
| ܕܥܡܕܢ | dʿmdn demdn |
de-bautizar-los | Romans 6:3 |
| ܠܡܥܡܕܘ | lmʿmdw lmemdw |
para-bautizar[3pl] Peal | 1 Corinthians 1:17 |
| ܐܬܥܡܕܘ | ʾtʿmdw 'themdw |
[pas]bautizar[3pl] Ethpeel | Luke 7:30 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| עָמַד | amad | estar de pie |
| עַמּוּד | amud | columna/pilar |
| מַעֲמִיד | ma'amid | el que hace estar de pie |
| עֲמִידָה | 'amidah | posición de pie |
| עֹמֵד | 'omed | el que está de pie |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| عَمَدَ | amada | intentar/apoyar |
| عَمُود | amud | columna |
| اعتماد | 'i'timad | dependencia, apoyo |
| مُعْتَمِد | mu'tamid | confiable, digno de confianza |
| مَعْمُودِيَّة | ma'mudiyyah | bautismo |