NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
ܥܠܬ
E-L-TH
causa, razón
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܥܠܬܐ | ʿltʾ elth' |
causa, razón | Matthew 27:37 Mark 15:26 Luke 8:47 Luke 23:4 Luke 23:22 John 15:22 John 18:38 John 19:4 John 19:6 Acts 4:21 Acts 10:21 Acts 13:28 Acts 17:23 Acts 19:40 Acts 22:24 Acts 23:28 Romans 7:8 2 Corinthians 5:12 2 Corinthians 6:3 2 Corinthians 11:12 ... +3 |
| ܐܥܠܬܢ | ʾʿltn 'elthn |
[impf]causa, razón-los Aphel | Salmos 66:11 Salmos 66:12 |
| ܒ̈ܥܠܘܬܗܘܢ | bʿlwthwn belwthhwn |
causa, razón | Salmos 78:58 |
| ܘܐܥܠܬܢܝ | wʾʿltny w'elthny |
y-[impf]causa, razón-me Aphel | Ezequiel 43:5 |
| ܥܠܬܗܘܢ | ʿlthwn elthhwn |
causa, razón-su(pl) | 2 Corinthians 11:12 |
| ܕܐܥܠܬܟܘܢ | dʾʿltkwn d'elthkwn |
de-[impf]causa, razón-su(uds) Aphel | Ezequiel 20:42 |
| ܘܥܠܬܝ | wʿlty welthy |
y-causa, razón-mi | Ezequiel 16:7 |
| ܕܡܥܠܬܐ | dmʿltʾ dmelth' |
que.de-causa, razón | Hebrews 4:1 |
| ܥ̈ܠܘܬܗܘܢ | ʿlwthwn elwthhwn |
causa, razón | Isaías 56:7 |
| ܘܥ̈ܠܘܬܟ | wʿlwtk welwthk |
causa, razón | Salmos 50:8 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| עִלָּה | 'illah | causa/pretexto |
| עֲלִילָה | 'alilah | acto/pretexto |
| עָלִיל | 'āliyl | acto, hecho, hazaña |
| עֻלָּה | 'ullāh | ascensión, elevación |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| عِلَّة | 'illa | causa/enfermedad |
| مَعْلُول | ma'lul | efecto/enfermo |
| عَلِيل | 'alīl | enfermo, débil, afligido |
| تَعْلِيل | ta'līl | justificación, razonamiento |