Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܐܡܪ A-M-R — decir
Campo semántico: palabra, autoridad, mandato
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܐܡܪ (emar) no es simplemente 'decir' sino pronunciar con peso de autoridad: quien dice, manda. La raíz conecta directamente con el gobierno y el liderazgo — el árabe amīr ('emir', 'príncipe… Explorar esta raíz →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܥܠܝܠܝܢ
ʿlylyn
elylyn
entrar Lucas 8:30
ܥܠܠܬܐ
ʿlltʾ
ellth'
entrar[fem] Lucas 12:16
ܕܥܠܠܬܐ
dʿlltʾ
dellth'
de-entrar[fem] 1 Corintios 9:10
ܐܬܥܠܠ
ʾtʿll
'thell
[pas]entrar Ethpeel Juan 13:27
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
עָלַל 'alal entrar/actuar
עֲלִילָה 'alilah acto/hazaña
מַעֲלָל ma'alal acción/hecho
עֹלָל 'olal niño pequeño
מַעֲלָה ma'alah ascenso, elevación
נַעֲלָה na'alah sandalia, calzado
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
عَلَّلَ 'allala justificar/razonar
عِلَّة 'illa causa/enfermedad
تَعْلِيل ta'lil razonamiento
دَخَلَ dakhala entrar, ingresar
عِلَّة 'illah causa, razón