Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܥܓܠ
E-G-L
becerro, apresurarse
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܒܥܓܠ | bʿgl begl |
en-becerro, apresurarse | Mateo 28:7 Lucas 14:21 Lucas 16:6 Lucas 18:8 Juan 13:27 Romanos 16:20 1 Corintios 4:19 Gálatas 1:6 Filipenses 2:19 Filipenses 2:23 Filipenses 2:24 1 Timoteo 5:22 2 Timoteo 4:9 Hebreos 13:23 |
| ܥܓܠ | ʿgl egl |
becerro, apresurarse Peal | Mateo 5:25 Mateo 13:21 Mateo 28:2 Mateo 28:8 Marcos 4:17 Marcos 9:39 Marcos 16:3 Juan 11:29 Hechos 12:7 2 Tesalonicenses 2:2 |
| ܕܒܥܓܠ | dbʿgl dbegl |
que.en-becerro, apresurarse | Hechos 17:15 1 Timoteo 3:14 Hebreos 13:19 |
| ܕܥܓܠܬܐ | dʿgltʾ deglth' |
de-becerro, apresurarse[fem] | Hebreos 9:13 Hebreos 9:19 |
| ܘܕܥܓܠܐ | wdʿglʾ wdegl' |
y.de-becerro, apresurarse | Hebreos 9:12 Hebreos 9:13 |
| ܕܡܥܓܠܐ | dmʿglʾ dmegl' |
que.de-becerro, apresurarse | Marcos 16:4 Lucas 24:2 |
| ܕܥܓܠ | dʿgl degl |
de-becerro, apresurarse | Juan 11:31 |
| ܘܥܓܠ | wʿgl wegl |
y-becerro, apresurarse | Marcos 15:46 |
| ܥܓܠܐ | ʿglʾ egl' |
becerro, apresurarse | Hechos 7:41 |
| ܘܥܓܠܘ | wʿglw weglw |
y-becerro, apresurarse[3pl] Peal | Mateo 27:60 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| עֵגֶל | 'egel | becerro |
| עֲגָלָה | 'agalah | carreta, carro |
| עִגּוּל | 'iggul | círculo, redondo |
| עֶגְלָה | 'eglah | becerra, ternera |
| עֹגֶל | ʿogel | becerro, novillo |
| עָגוּל | 'agul | redondo, circular |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| عِجْل | 'ijl | becerro |
| عَجَلَة | 'ajala | prisa, rueda |
| عَجِيل | 'ajiil | acelerado, rápido |
| عُجُول | 'ujuul | apresurarse, precipitarse |