NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
ܥܕܢ
E-D-N
tiempo, estación, momento
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܥܕܢܐ | ʿdnʾ edn' |
tiempo, estación, momento | Mark 6:35 Mark 11:11 Mark 15:44 Luke 22:14 John 4:52 Acts 5:34 Acts 28:6 Ezequiel 4:10 Ezequiel 4:11 |
| ܥܕܢ | ʿdn edn |
tiempo, estación, momento Peal | Luke 18:1 Luke 18:5 John 7:6 Acts 5:21 1 Thessalonians 3:6 Isaías 37:12 Isaías 51:3 |
| ܒܥܕܢܐ | bʿdnʾ bedn' |
en-tiempo, estación, momento | Luke 1:10 Luke 4:5 Luke 14:17 Acts 3:1 |
| ܘܥܕܢܐ | wʿdnʾ wedn' |
y-tiempo, estación, momento | Matthew 14:15 Mark 6:35 1 Thessalonians 5:1 |
| ܠܥܕܢܐ | lʿdnʾ ledn' |
a-tiempo, estación, momento | Ezequiel 4:10 Ezequiel 4:11 |
| ܥܕܢܗܝܢ | ʿdnhyn ednhyn |
tiempo, estación, momento-su(fp) | John 16:4 |
| ܡܥܕܢܬܐ | mʿdntʾ mednth' |
[part]tiempo, estación, momento[fem] | Isaías 47:1 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| עֵדֶן | eden | placer, Edén |
| עִדָּן | iddan | tiempo |
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.