Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܥܕܢ
E-D-N
tiempo, estación, momento
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܥܕܢܐ | ʿdnʾ edn' |
tiempo, estación, momento | Marcos 6:35 Marcos 11:11 Marcos 15:44 Lucas 22:14 Juan 4:52 Hechos 5:34 Hechos 28:6 |
| ܥܕܢ | ʿdn edn |
tiempo, estación, momento Peal | Lucas 18:1 Lucas 18:5 Juan 7:6 Hechos 5:21 1 Tesalonicenses 3:6 |
| ܒܥܕܢܐ | bʿdnʾ bedn' |
en-tiempo, estación, momento | Lucas 1:10 Lucas 4:5 Lucas 14:17 Hechos 3:1 |
| ܘܥܕܢܐ | wʿdnʾ wedn' |
y-tiempo, estación, momento | Mateo 14:15 Marcos 6:35 1 Tesalonicenses 5:1 |
| ܥܕܢܗܝܢ | ʿdnhyn ednhyn |
tiempo, estación, momento-su(fp) | Juan 16:4 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| עֵדֶן | eden | placer, Edén |
| עִדָּן | iddan | tiempo |
Cognados en Árabe
No hay cognados árabes disponibles para esta raíz.