NUEVO TESTAMENTO ARAMEO

Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.

Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.

3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

ܥܕܠ E-D-L
reprender, culpar
Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܥܕܠܐ
ʿdlʾ
edl'
reprender, culpar Matthew 1:18 Matthew 6:8 John 1:48 John 4:49 John 14:29 Acts 2:20 Acts 5:4 Acts 23:15 Romans 9:11 Galatians 3:23 Salmos 39:14 Salmos 90:2 Salmos 119:67 Proverbios 8:24 Proverbios 8:26 Proverbios 15:18 Proverbios 18:13 Proverbios 30:7 Isaías 17:14 Isaías 63:19 ... +1
ܘܥܕܠܐ
wʿdlʾ
wedl'
y-reprender, culpar Proverbios 8:24 Proverbios 8:25 Isaías 48:5 Isaías 65:24 Isaías 66:7
ܥܕܠܝ
ʿdly
edly
reprender, culpar-mi Matthew 12:5 Matthew 12:7 Luke 1:6
ܕܥܕܠܐ
dʿdlʾ
dedl'
de-reprender, culpar John 8:58 Galatians 2:12
ܘܐܬܥܕܠܘ
wʾtʿdlw
w'thedlw
y-[pas]reprender, culpar[3pl] Ethpeel Mark 7:2
Cognados en Hebreo

No hay cognados hebreos disponibles para esta raíz.

Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
عَدَلَ ʿadala ser justo
عَدْل ʿadl justicia, equidad
عَادِل ʿādil justo, equitativo
تَعْدِيل taʿdīl modificación, corrección