Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܐܚܪ A-KH-R — otro, último
Campo semántico: alteridad, lo que viene después, el diferente
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܐܚܪ (akhr) fusiona 'otro' con 'último' y 'lo que viene después' — el otro es siempre el que sigue, el punto final de una secuencia. Esta dimensión temporal-escatológica está ausente del gri… Explorar esta raíz →
אַחֵר akherאַחֲרוֹן akharon آخَر ākharآخِر ākhir
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

ܕܚܪ D-KH-R
recordar, varón
Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܕܚܪ
dḥr
dkhr
recordar, varón Peal Lucas 1:25 Lucas 1:48 Santiago 1:25
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
זָכַר zakhar recordar
זִכָּרוֹן zikkaron memorial
הַזְכָּרָה hazkarah conmemoración
זֵכֶר zékher recuerdo
זַכָּרָה zakkará conmemoración
זַכְרוֹן zakhróhn recuerdo
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
ذَكَرَ dhakara recordar/mencionar
ذِكْر dhikr recuerdo/invocación
ذَكَر dhakar varón
تَذْكِرَة tadhkira billete/recordatorio
ذَاكِرَة dhákira memoria
ذُكْرَى dhikrá recuerdo