Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܕܟܝ
D-K-Y
puro, limpio
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܕܟܝܐ | dkyʾ dky' |
puro, limpio | Juan 13:10 Juan 13:11 Filipenses 2:15 1 Timoteo 1:5 2 Timoteo 2:21 2 Timoteo 2:22 Hebreos 7:26 Hebreos 10:22 Hebreos 13:4 Santiago 3:17 1 Pedro 1:22 |
| ܕܟܝܬܐ | dkytʾ dkyth' |
puro, limpio[fem] | Hechos 24:16 2 Corintios 11:2 1 Timoteo 3:9 2 Timoteo 1:3 Santiago 1:27 1 Pedro 3:21 |
| ܕܟܝܢ | dkyn dkyn |
puro, limpio-los | Juan 15:3 1 Corintios 7:14 Filipenses 1:10 1 Timoteo 1:9 1 Timoteo 3:8 Tito 2:2 |
| ܕܕܟܝܢ | ddkyn ddkyn |
de-puro, limpio-los | Mateo 5:8 2 Corintios 7:11 Filipenses 4:8 |
| ܘܐܬܕܟܝ | wʾtdky w'thdky |
y-[pas]puro, limpio Ethpeel | Marcos 1:42 Lucas 5:13 Hechos 21:26 |
| ܒܕܟܝܘܬܐ | bdkywtʾ bdkywth' |
en-puro, limpio[abst] | 1 Corintios 7:7 2 Corintios 6:6 1 Timoteo 5:22 |
| ܕܘܟܝܬܐ | dwkytʾ dwkyth' |
puro, limpio | Lucas 14:7 Juan 20:25 |
| ܘܒܕܟܝܘܬܐ | wbdkywtʾ wbdkywth' |
y.en-puro, limpio[abst] | 2 Corintios 1:12 1 Timoteo 4:12 |
| ܕܟܝ | dky dky |
puro, limpio Peal | Hechos 10:15 Hechos 11:9 |
| ܕܟܝܘܬܐ | dkywtʾ dkywth' |
puro, limpio[abst] | 1 Timoteo 3:4 1 Timoteo 5:2 |
| ܐܬܕܟܝܘ | ʾtdkyw 'thdkyw |
[pas]puro, limpio[3pl] Ethpeel | Lucas 17:14 Hebreos 10:2 |
| ܘܢܕܟܝܢ | wndkyn wndkyn |
y-[impf]puro, limpio-los | Tito 2:14 1 Juan 1:9 |
| ܒܬܕܟܝܬܐ | btdkytʾ bthdkyth' |
en-[impf]puro, limpio[fem] | Mateo 15:17 Marcos 7:19 |
| ܠܡܕܟܝܘ | lmdkyw lmdkyw |
para-puro, limpio[3pl] Peal | Hebreos 10:4 Hebreos 10:11 |
| ܐܬܕܟܝ | ʾtdky 'thdky |
[pas]puro, limpio Ethpeel | Mateo 8:3 Lucas 4:27 |
| ܠܕܘܟܝܐ | ldwkyʾ ldwky' |
puro, limpio | Hebreos 9:13 |
| ܕܐܬܕܟܝ | dʾtdky d'thdky |
de-[pas]puro, limpio Ethpeel | Lucas 17:15 |
| ܠܬܕܟܝܬܐ | ltdkytʾ lthdkyth' |
a-[impf]puro, limpio[fem] | Juan 2:6 |
| ܕܐܬܕܟܝܘ | dʾtdkyw d'thdkyw |
de-[pas]puro, limpio[3pl] Ethpeel | Lucas 17:17 |
| ܠܕܟܝܐ | ldkyʾ ldky' |
a-puro, limpio | Tito 1:15 |
| ܡܕܟܝܢ | mdkyn mdkyn |
[part]puro, limpio-los | Lucas 11:39 |
| ܕܡܕܟܝܢ | dmdkyn dmdkyn |
que.de-puro, limpio-los | Mateo 23:25 |
| ܘܕܟܝܢ | wdkyn wdkyn |
y-puro, limpio-los | Hebreos 10:22 |
| ܬܕܟܝܬܐ | tdkytʾ thdkyth' |
[impf]puro, limpio[fem] | Juan 3:25 |
| ܕܬܕܟܝܬܐ | dtdkytʾ dthdkyth' |
de-[impf]puro, limpio[fem] | Hechos 21:26 |
| ܕܕܟܝܘܬܐ | ddkywtʾ ddkywth' |
de-puro, limpio[abst] | 1 Corintios 5:8 |
| ܘܢܕܟܝܗ | wndkyh wndkyh |
y-[impf]puro, limpio-su | Efesios 5:26 |
| ܕܕܟܝ | ddky ddky |
de-puro, limpio | Hechos 15:9 |
| ܒܕܘܟܝܬܐ | bdwkytʾ bdwkyth' |
puro, limpio | Hechos 27:29 |
| ܕܡܕܟܝܐ | dmdkyʾ dmdky' |
que.de-puro, limpio | Marcos 7:19 |
| ܕܘܟܝܐ | dwkyʾ dwky' |
puro, limpio | Hebreos 1:3 |
| ܡܕܟܝ | mdky mdky |
[part]puro, limpio | Hechos 24:18 |
| ܘܕܟܝܘܬܐ | wdkywtʾ wdkywth' |
y-puro, limpio[abst] | 1 Timoteo 2:2 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| זַךְ | zakh | puro, limpio |
| זָכָה | zakha | ser puro, ser inocente |
| זְכוּת | z'khut | pureza, inocencia |
| זִכּוּי | zikkuy | purificación |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| زَكِيّ | zakiyy | puro, inocente |
| زَكَّى | zakka | purificar |
| زَكَاة | zakāt | limosna, caridad |
| تَزْكِيَة | tazkiyah | purificación, justificación |
| زَكِيَّة | zakiyyah | pura, inocente |