NUEVO TESTAMENTO ARAMEO
Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.
Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.
3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
ܒܗܬ
B-H-TH
avergonzarse
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܒܗܬܬܐ | bhttʾ bhthth' |
avergonzarse[fem] | Romans 1:27 1 Corinthians 14:35 2 Timothy 2:15 Hebrews 12:2 Salmos 35:26 Salmos 69:8 Salmos 71:13 Salmos 89:46 Salmos 109:29 Salmos 132:18 Proverbios 9:13 Proverbios 10:12 Proverbios 15:20 Proverbios 19:13 Isaías 50:6 Ezequiel 7:18 Ezequiel 16:54 |
| ܐܒܗܬܢ | ʾbhtn 'bhthn |
[impf]avergonzarse-los Aphel | Acts 7:8 Acts 7:9 Acts 7:38 Acts 7:39 Acts 7:45 Acts 13:32 Acts 15:10 |
| ܠܐܒܗܬܢ | lʾbhtn l'bhthn |
a-[impf]avergonzarse-los Aphel | Acts 3:25 Acts 7:11 Acts 7:12 Acts 7:19 Acts 13:17 Acts 26:6 |
| ܒܗܬ | bht bhth |
avergonzarse Peal | Luke 16:3 Romans 1:16 2 Corinthians 10:8 2 Timothy 1:12 2 Timothy 1:16 Hebrews 2:11 |
| ܕܐܒܗܬܢ | dʾbhtn d'bhthn |
de-[impf]avergonzarse-los Aphel | Acts 3:13 Acts 5:30 Acts 7:44 Acts 22:3 Acts 22:14 |
| ܒܗܬܘ | bhtw bhthw |
avergonzarse[3pl] Peal | Salmos 22:6 Salmos 53:6 Isaías 45:16 Ezequiel 32:30 Ezequiel 36:32 |
| ܠܒܗܬܬܐ | lbhttʾ lbhthth' |
a-avergonzarse[fem] | Proverbios 17:21 Isaías 30:3 Isaías 30:5 |
| ܒܗܬܝ | bhty bhthy |
avergonzarse-mi | Isaías 23:4 Ezequiel 16:52 |
| ܘܐܒܗܬܢ | wʾbhtn w'bhthn |
y-[impf]avergonzarse-los Aphel | Acts 7:2 Acts 7:15 |
| ܐܒܗܬܗܘܢ | ʾbhthwn 'bhthhwn |
[impf]avergonzarse-su(pl) Aphel | Luke 6:23 Luke 6:26 |
| ܒܗܬܝܢ | bhtyn bhthyn |
avergonzarse[pl] | Luke 13:17 Romans 6:21 |
| ܒܗܬܬ | bhtt bhthth |
avergonzarse[perf] Peal | 2 Corinthians 7:14 |
| ܘܡܒܗܬܝܢ | wmbhtyn wmbhthyn |
y.de-avergonzarse[pl] | 1 Corinthians 11:22 |
| ܒܗ̇ܬܬ | bhtt bhthth |
avergonzarse[perf] Peal | Isaías 50:7 |
| ܒܗ̇ܬ | bht bhth |
avergonzarse Peal | Isaías 50:7 |
| ܐܒܗܬܟܘܢ | ʾbhtkwn 'bhthkwn |
[impf]avergonzarse-su(uds) Aphel | Acts 28:25 |
| ܐܒܗܬܬܘܢ | ʾbhttwn 'bhththwn |
[impf]avergonzarse-ustedes Aphel | Isaías 3:15 |
| ܐܒܗܬܝ | ʾbhty 'bhthy |
[impf]avergonzarse-mi Aphel | 2 Timothy 1:3 |
| ܘܐܒܗܬܬ | wʾbhtt w'bhthth |
y-[impf]avergonzarse[perf] Aphel | Salmos 44:8 |
| ܕܐܒܗܬܟܘܢ | dʾbhtkwn d'bhthkwn |
de-[impf]avergonzarse-su(uds) Aphel | 1 Corinthians 4:14 |
| ܒܒܗܬܬܐ | bbhttʾ bbhthth' |
en-avergonzarse[fem] | Isaías 42:17 |
| ܐܒܗܬܘ | ʾbhtw 'bhthw |
[impf]avergonzarse[3pl] Aphel | Salmos 14:6 |
| ܒܗ̇ܬܝܢ | bhtyn bhthyn |
avergonzarse[pl] | Isaías 49:23 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| בּוֹשׁ | bosh | avergonzarse |
| בּוּשָׁה | busha | vergüenza |
| בּוּשׁ | būsh | avergonzarse |
| בַּיִשׁ | ba'yish | vergonzoso |
| בֹּשֶׁת | bóshet | vergüenza |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| بَهَتَ | bahata | calumniar; quedarse atónito |
| بَهَّتَ | bahatta | avergonzar |
| بَهِتَ | bahita | estar atónito |
| بُهْتَان | buhtān | calumnia |