Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܫܟܒ SH-KH-P — acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܒܥܠܗ
bʿlh
belh
señor, esposo-su Mateo 1:19 Marcos 10:12 Lucas 2:36 Hechos 5:10 Romanos 7:2 Romanos 7:3 Romanos 7:3 1 Corintios 7:4 1 Corintios 7:10 1 Corintios 7:13 1 Corintios 7:39 1 Corintios 7:39 Efesios 5:33
ܒܥܠܬܐ
bʿltʾ
belth'
señor, esposo[fem] Mateo 23:13 Marcos 12:40 Lucas 20:47 Hechos 27:30 Romanos 7:11 Filipenses 1:18 1 Tesalonicenses 2:5
ܒܥܠܐ
bʿlʾ
bel'
señor, esposo Juan 4:17 Juan 4:17 1 Corintios 7:13 1 Corintios 7:34 1 Timoteo 3:2 Tito 1:6
ܒܥܠ
bʿl
bel
señor, esposo Peal Mateo 5:25 Mateo 5:25 Lucas 18:3 Hechos 25:16 Romanos 11:34
ܠܒܥܠܗ
lbʿlh
lbelh
a-señor, esposo-su 1 Corintios 7:2 1 Corintios 7:3 1 Corintios 7:11 1 Corintios 7:34
ܒܒܥܠܗ
bbʿlh
bbelh
en-señor, esposo-su Romanos 7:2
ܒܥܠܝܢ
bʿlyn
belyn
señor, esposo[pl] Juan 4:18
ܠܒܥܠܐ
lbʿlʾ
lbel'
a-señor, esposo Romanos 11:4
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
בַּעַל ba'al señor, esposo, dueño
בְּעָלוּת be'alut propiedad
בְּעִילָה be'ilah acto de tomar como esposo
בַּעֲלִי ba'ali mi esposo
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
بَعْل ba'l esposo, Baal
بَعْلَبَكّ ba'labakk Baalbek (ciudad)
بَعْلِي ba'li mi esposo
تَبَعَّل taba''al tomar como esposo