NUEVO TESTAMENTO ARAMEO

Cada palabra es una raíz, y toda raíz es una constelación.

Explora la Peshitta —el Nuevo Testamento sirio— por sus raíces trilíteras arameas. Cognados hebreos y árabes, lector interlineal y un mapa vivo de cómo cada raíz se traduce al griego.

3,329
Patrones de raíces
165,527
Formas de palabra
3,459
Cognados
589
Puentes semánticos
auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܒܥܠܗ
bʿlh
belh
señor, esposo-su Matthew 1:19 Mark 10:12 Luke 2:36 Acts 5:10 Romans 7:2 Romans 7:3 Romans 7:3 1 Corinthians 7:4 1 Corinthians 7:10 1 Corinthians 7:13 1 Corinthians 7:39 1 Corinthians 7:39 Ephesians 5:33
ܒܥܠ
bʿl
bel
señor, esposo Peal Matthew 5:25 Matthew 5:25 Luke 18:3 Acts 25:16 Romans 11:34 Isaías 40:13 Isaías 50:8
ܒܥܠܬܐ
bʿltʾ
belth'
señor, esposo[fem] Matthew 23:13 Mark 12:40 Luke 20:47 Acts 27:30 Romans 7:11 Philippians 1:18 1 Thessalonians 2:5
ܒܥܠܐ
bʿlʾ
bel'
señor, esposo John 4:17 John 4:17 1 Corinthians 7:13 1 Corinthians 7:34 1 Timothy 3:2 Titus 1:6
ܠܒܥܠܗ
lbʿlh
lbelh
a-señor, esposo-su 1 Corinthians 7:2 1 Corinthians 7:3 1 Corinthians 7:11 1 Corinthians 7:34
ܠܒܥܠܐ
lbʿlʾ
lbel'
a-señor, esposo Romans 11:4
ܒܥܠܝܢ
bʿlyn
belyn
señor, esposo[pl] John 4:18
ܕܒ̇ܥܠ
dbʿl
dbel
de-señor, esposo Isaías 62:5
ܒܒܥܠܗ
bbʿlh
bbelh
en-señor, esposo-su Romans 7:2
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
בַּעַל ba'al señor, esposo, dueño
בְּעָלוּת be'alut propiedad
בְּעִילָה be'ilah acto de tomar como esposo
בַּעֲלִי ba'ali mi esposo
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
بَعْل ba'l esposo, Baal
بَعْلَبَكّ ba'labakk Baalbek (ciudad)
بَعْلِي ba'li mi esposo
تَبَعَّل taba''al tomar como esposo