Constelaciones del Peshitta

Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas

auto_stories Método

Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.

Leer Lucas 1:28 →
auto_awesome Raíz del día
ܫܟܒ SH-KH-P — acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →

Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración

ܒܕܪ B-D-R
esparcir, dispersar
Ocurrencias en la Peshitta
Forma Transliteración Glosa Referencias
ܐܬܒܕܪܘ
ʾtbdrw
'thbdrw
[pas]esparcir, dispersar[3pl] Ethpeel Hechos 5:36 Hechos 5:37
ܡܒܕܪ
mbdr
mbdr
[part]esparcir, dispersar Mateo 12:30 Lucas 11:23
ܡܒܕܪܘ
mbdrw
mbdrw
[part]esparcir, dispersar[3pl] Mateo 12:30 Lucas 11:23
ܒܕܪܐ
bdrʾ
bdr'
esparcir, dispersar Filipenses 2:15 Hebreos 3:10
ܒܕܪܬܐ
bdrtʾ
bdrth'
esparcir, dispersar[fem] Mateo 26:69 Marcos 14:66
ܒܕܪܬ
bdrt
bdrth
esparcir, dispersar[perf] Peal Mateo 25:24 Mateo 25:26
ܕܐܬܒܕܪܘ
dʾtbdrw
d'thbdrw
de-[pas]esparcir, dispersar[3pl] Ethpeel Hechos 8:4 Hechos 11:19
ܕܡܒܕܪܝܢ
dmbdryn
dmbdryn
que.de-esparcir, dispersar[pl] Juan 11:52
ܘܡܒܕܪ
wmbdr
wmbdr
y.de-esparcir, dispersar Juan 10:12
ܒܕܪ
bdr
bdr
esparcir, dispersar Peal Lucas 15:13
ܘܐܬܒܕܪܘ
wʾtbdrw
w'thbdrw
y-[pas]esparcir, dispersar[3pl] Ethpeel Hechos 8:1
ܕܒܕܪ
dbdr
dbdr
de-esparcir, dispersar 2 Corintios 9:9
ܘܒܕܪ
wbdr
wbdr
y-esparcir, dispersar Lucas 1:51
Cognados en Hebreo
Palabra Transliteración Significado
בָּדַר badar dispersar
Cognados en Árabe
Palabra Transliteración Significado
بَدَّرَ baddara dispersar