Constelaciones del Peshitta
Explora el Nuevo Testamento desde las raíces arameas
Lee el Nuevo Testamento en arameo original con transliteración y traducción. Haz clic en cualquier palabra subrayada para descubrir su raíz trilítera. Usa el ⚙️ de ajustes para elegir tu idioma de traducción y escritura preferida.
Leer Lucas 1:28 →
Raíz del día
ܫܟܒ
SH-KH-P
— acostarse, dormir
Campo semántico: reclinación, reposo horizontal, postración
Lo que se pierde en traducción: En arameo, ܫܟܒ (shkhab) es ante todo un acto corporal y postural: el cuerpo que se tiende horizontalmente sobre la tierra, el lecho o la tumba. El verbo cubre desde el simple reclinarse para descansar… Explorar esta raíz →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualizar esta raíz →
Ingrese una raíz (los guiones se agregan automáticamente). Ver tabla de transliteración
ܒܕܪ
B-D-R
esparcir, dispersar
Ocurrencias en la Peshitta
| Forma | Transliteración | Glosa | Referencias |
|---|---|---|---|
| ܐܬܒܕܪܘ | ʾtbdrw 'thbdrw |
[pas]esparcir, dispersar[3pl] Ethpeel | Hechos 5:36 Hechos 5:37 |
| ܡܒܕܪ | mbdr mbdr |
[part]esparcir, dispersar | Mateo 12:30 Lucas 11:23 |
| ܡܒܕܪܘ | mbdrw mbdrw |
[part]esparcir, dispersar[3pl] | Mateo 12:30 Lucas 11:23 |
| ܒܕܪܐ | bdrʾ bdr' |
esparcir, dispersar | Filipenses 2:15 Hebreos 3:10 |
| ܒܕܪܬܐ | bdrtʾ bdrth' |
esparcir, dispersar[fem] | Mateo 26:69 Marcos 14:66 |
| ܒܕܪܬ | bdrt bdrth |
esparcir, dispersar[perf] Peal | Mateo 25:24 Mateo 25:26 |
| ܕܐܬܒܕܪܘ | dʾtbdrw d'thbdrw |
de-[pas]esparcir, dispersar[3pl] Ethpeel | Hechos 8:4 Hechos 11:19 |
| ܕܡܒܕܪܝܢ | dmbdryn dmbdryn |
que.de-esparcir, dispersar[pl] | Juan 11:52 |
| ܘܡܒܕܪ | wmbdr wmbdr |
y.de-esparcir, dispersar | Juan 10:12 |
| ܒܕܪ | bdr bdr |
esparcir, dispersar Peal | Lucas 15:13 |
| ܘܐܬܒܕܪܘ | wʾtbdrw w'thbdrw |
y-[pas]esparcir, dispersar[3pl] Ethpeel | Hechos 8:1 |
| ܕܒܕܪ | dbdr dbdr |
de-esparcir, dispersar | 2 Corintios 9:9 |
| ܘܒܕܪ | wbdr wbdr |
y-esparcir, dispersar | Lucas 1:51 |
Cognados en Hebreo
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| בָּדַר | badar | dispersar |
Cognados en Árabe
| Palabra | Transliteración | Significado |
|---|---|---|
| بَدَّرَ | baddara | dispersar |