Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
ܙܩܦ
Z-Q-P
raise up, erect; crucify
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܙܩܝܦܗ | zqyph zqyph |
raise up, erect; crucify | Matthew 10:38 Matthew 16:24 Matthew 27:32 Mark 8:34 Mark 15:21 Luke 9:23 John 19:17 John 19:19 John 19:25 1 Corinthians 1:17 |
| ܙܩܝܦ | zqyp zqyp |
raise up, erect; crucify | 1 Corinthians 1:23 1 Corinthians 2:2 Galatians 2:20 Galatians 6:14 Galatians 6:14 2 Timothy 4:15 |
| ܙܩܝܦܐ | zqypʾ zqyp' |
raise up, erect; crucify | Matthew 27:40 Matthew 27:42 Mark 15:30 Mark 15:32 Luke 23:26 John 19:31 |
| ܙܩܦܘܗܝ | zqpwhy zqpwhy |
raise up, erect; crucify-her | Matthew 27:35 Mark 15:24 Mark 15:25 Luke 23:33 John 19:23 |
| ܒܙܩܝܦܗ | bzqyph bzqyph |
raise up, erect; crucify | Galatians 6:12 Galatians 6:14 Colossians 2:14 |
| ܕܙܩܝܦܐ | dzqypʾ dzqyp' |
raise up, erect; crucify | 1 Corinthians 1:18 Galatians 5:11 Philippians 2:8 |
| ܕܙܩܝܦܗ | dzqyph dzqyph |
raise up, erect; crucify | Philippians 3:18 Colossians 1:20 |
| ܘܙܩܦܝܢ | wzqpyn wzqpyn |
and-raise up, erect; crucify[pl] | Matthew 23:34 |
| ܕܙܩܝܦܝܢ | dzqypyn dzqypyn |
raise up, erect; crucify | Mark 15:32 |
| ܐܙܩܘܦ | ʾzqwp 'zqwp |
raise up, erect; crucify | John 19:15 |
| ܘܒܙܩܝܦܗ | wbzqyph wbzqyph |
raise up, erect; crucify | Ephesians 2:16 |
| ܙܩܦܘ | zqpw zqpw |
raise up, erect; crucify[3pl] Peal | Galatians 5:24 |
| ܘܙܩܦܬܘܢ | wzqptwn wzqpthwn |
and-raise up, erect; crucify-you(pl) Peal | Acts 2:23 |
| ܘܙܩܦܘܗܝ | wzqpwhy wzqpwhy |
and-raise up, erect; crucify-her | Luke 24:20 |
| ܘܙܩܦܘ | wzqpw wzqpw |
and-raise up, erect; crucify[3pl] Peal | Mark 15:27 |
| ܕܐܙܩܦܟ | dʾzqpk d'zqpk |
of-[impf]raise up, erect; crucify-your Aphel | John 19:10 |
| ܘܙܘܩܦܘܗܝ | wzwqpwhy wzwqpwhy |
raise up, erect; crucify | John 19:6 |
| ܙܩܦܝܢ | zqpyn zqpyn |
raise up, erect; crucify[pl] | 1 Corinthians 2:8 |
| ܕܙܩܦܘܗܝ | dzqpwhy dzqpwhy |
of-raise up, erect; crucify-her | John 19:18 |
| ܙܩܦܬܘܢ | zqptwn zqpthwn |
raise up, erect; crucify-you(pl) Peal | Acts 2:36 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| זָקַף | zaqaf | to raise/straighten |
| זֶקֶף | zeqef | cantillation mark (to stand upright) |
| זוֹקֵף | zokéf | one who raises, lifter |
| זֵקוּף | zékuf | upright, straight |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| صَلَبَ | salaba | to crucify |
| زَقِيفَة | zaqífah | crucifixion |
| زَقَّاف | zaqáf | crucifier |
| مَزْقُوف | mazqúf | crucified |