Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܐܡܪ A-M-R — say
Semantic field: utterance, command, authority
What gets lost in translation: In Aramaic, ܐܡܪ (emar) is not merely 'to say' but to pronounce with the weight of authority: the one who speaks is the one who commands. The root connects directly to governance and leadership — Arabi… Explore this root →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܙܡܢ Z-M-N
time, invite
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܠܡܙܡܢܐ
lmzmnʾ
lmzmn'
so.that-time, invite Matthew 22:3 Matthew 22:4
ܕܡܙܡܢܝܢ
dmzmnyn
dmzmnyn
that.from-time, invite[pl] Matthew 22:8 Luke 14:7
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
זְמַן zman time
זִמֵּן zimmen to invite/prepare
הַזְמָנָה hazmanah invitation/order
זְמַנִּי zmanni temporary
זָמַן zamán to plan, to determine
זְמָנִי zmaní temporary, transient
זִמּוּן zimún invitation, summons
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
زَمَان zaman time/era
أَزْمِنَة azmina times/eras
زَمْن zamn time, era
مُزَمَّن muzamman scheduled, planned
إِزْدِيَان izdiyán increase, growth