Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܝܘܣܦ
ywsp
ywsp
Matthew 1:19 Matthew 1:20 Matthew 1:24 Matthew 2:14 Matthew 27:57 Matthew 27:59 Mark 15:43 Mark 15:46 Luke 1:27 Luke 2:4 Luke 2:33 Luke 3:23 Luke 3:24 Luke 3:26 Luke 3:30 Luke 4:22 Luke 23:50 John 1:45 John 19:38 Acts 4:36 ... +3
ܠܝܘܣܦ
lywsp
lywsp
Matthew 1:16 Matthew 1:18 Matthew 2:13 Matthew 2:19 Mark 15:45 John 4:5 Acts 1:23 Acts 7:18
ܕܝܘܣܦ
dywsp
dywsp
John 6:42 Acts 7:13 Hebrews 11:21
ܘܝܘܣܦ
wywsp
wywsp
Matthew 2:21 Luke 2:43
ܒܝܘܣܦ
bywsp
bywsp
Acts 7:9
ܘܠܝܘܣܦ
wlywsp
wlywsp
Luke 2:16
Hebrew Cognates

No Hebrew cognates available for this root.

Arabic Cognates

No Arabic cognates available for this root.