Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܦܐܪ
P-A-R
— fruit, produce
Semantic field: fruit, yield, result of labor
What gets lost in translation: In Aramaic, ܦܐܪ (par) carries the full arc from seed to consequence — fruit is not just what grows on a tree but the visible manifestation of an invisible process. Greek καρπός retains the metaphorica… Explore this root →
פְּרִי peri
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܐܘܠܕ | ʾwld 'wld |
give birth, be born | Matthew 1:2 Matthew 1:2 Matthew 1:2 Matthew 1:3 Matthew 1:3 Matthew 1:3 Matthew 1:4 Matthew 1:4 Matthew 1:4 Matthew 1:5 Matthew 1:5 Matthew 1:5 Matthew 1:6 Matthew 1:6 Matthew 1:7 Matthew 1:7 Matthew 1:7 Matthew 1:8 Matthew 1:8 Matthew 1:8 ... +22 |
| ܐܬܝܠܕ | ʾtyld 'thyld |
was born | Matthew 1:16 Matthew 2:1 Matthew 26:24 Mark 14:21 Luke 2:11 John 9:19 John 9:20 Acts 7:20 Galatians 4:23 Hebrews 7:13 Hebrews 11:23 1 John 3:9 |
| ܝܠܕܐ | yldʾ yld' |
child/offspring | Matthew 3:7 Matthew 12:34 Matthew 23:33 Matthew 26:29 Mark 14:25 Luke 3:7 Luke 22:18 Galatians 4:24 Galatians 4:27 James 1:15 |
| ܝܠܘܕܐ | ylwdʾ ylwd' |
give birth, be born | Luke 18:15 1 Corinthians 13:11 1 Corinthians 13:11 1 Corinthians 13:11 1 Corinthians 13:11 1 Corinthians 14:20 Galatians 4:3 Ephesians 4:14 1 Peter 2:2 |
| ܕܝܠܝܕ | dylyd dylyd |
give birth, be born | John 3:6 John 3:6 John 3:8 Galatians 4:29 1 John 5:4 1 John 5:18 1 John 5:18 |
| ܕܐܬܝܠܕ | dʾtyld d'thyld |
of-[pass]give birth, be born Ethpeel | Matthew 1:20 Matthew 2:2 John 9:32 John 16:21 Romans 1:3 1 John 3:9 1 John 5:1 |
| ܝܠܝܕ | ylyd ylyd |
give birth, be born | John 18:37 Acts 21:39 1 John 4:7 1 John 5:1 |
| ܠܝܠܘܕܐ | lylwdʾ lylwd' |
give birth, be born | Matthew 11:25 Luke 10:21 1 John 5:1 |
| ܐܬܝܠܕܘ | ʾtyldw 'thyldw |
[pass]give birth, be born[3pl] Ethpeel | Matthew 19:12 John 1:13 Hebrews 11:12 |
| ܝܠܕܗ | yldh yldh |
give birth, be born-his | Matthew 1:18 Matthew 14:6 Mark 6:21 |
| ܘܝܠܕܬ | wyldt wyldth |
and-give birth, be born[perf] Peal | Luke 1:57 Luke 2:7 |
| ܐܬܝܠܕܬ | ʾtyldt 'thyldth |
[pass]give birth, be born[perf] Ethpeel | John 9:34 Acts 22:28 |
| ܕܝܠܕܬ | dyldt dyldth |
of-give birth, be born[perf] Peal | John 16:21 Philemon 1:10 |
| ܒܝܠܝܕܝ | bylydy bylydy |
give birth, be born | Matthew 11:11 Luke 7:28 |
| ܐܬܝܠܕܬܘܢ | ʾtyldtwn 'thyldthwn |
[pass]give birth, be born-you(pl) Ethpeel | 1 Peter 1:23 |
| ܕܡܬܝܠܕ | dmtyld dmthyld |
that.from-[impf]give birth, be born | Luke 1:35 |
| ܠܡܬܝܠܕܘ | lmtyldw lmthyldw |
so.that-[impf]give birth, be born[3pl] | John 3:7 |
| ܘܝܠܝܕ | wylyd wylyd |
give birth, be born | Acts 22:3 |
| ܕܠܝܠܕܐ | dlyldʾ dlyld' |
that.to-give birth, be born | Philemon 1:12 |
| ܝܠܕܬ | yldt yldth |
give birth, be born[perf] Peal | Hebrews 11:11 |
| ܘܝܠܕܢ | wyldn wyldn |
and-give birth, be born-them | James 1:18 |
| ܘܝܠܕܐ | wyldʾ wyld' |
and-give birth, be born | James 1:15 |
| ܕܠܝܠܘܕܐ | dlylwdʾ dlylwd' |
give birth, be born | 1 Corinthians 3:1 |
| ܕܝܠܕܬܗ | dyldth dyldthh |
of-give birth, be born-his | Matthew 1:25 |
| ܘܕܝܠܘܕܐ | wdylwdʾ wdylwd' |
give birth, be born | Matthew 21:16 |
| ܕܝܠܝܕܘܬܗ | dylydwth dylydwthh |
give birth, be born | Matthew 1:1 |
| ܝܠܕ | yld yld |
give birth, be born Peal | Luke 23:29 |
| ܕܝܠܕܐ | dyldʾ dyld' |
of-give birth, be born | John 16:21 |
| ܝܠܝܕܝܢ | ylydyn ylydyn |
give birth, be born | Acts 2:8 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| יָלַד | yalad | to give birth |
| יֶלֶד | yeled | child/boy |
| יַלְדָּה | yalda | girl |
| תּוֹלְדוֹת | toldot | generations |
| מוֹלֶדֶת | moledet | homeland |
| יוּלַד | yulad | to be born |
| יוֹלֶדֶת | yoledet | mother, woman in childbirth |
| לִידָה | lida | birth, childbirth |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| وَلَدَ | walada | to give birth |
| وَلَد | walad | child/son |
| وَالِدَة | walida | mother |
| مِيلَاد | milad | birth/Christmas |
| مَوْلُود | mawlūd | newborn, baby |
| وِلَادَة | wilādah | birth, delivery |
| وَلِيد | walīd | newborn, infant |