Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܝܒܫܬ
ybšt
ybshth
dry[perf] Peal Matthew 21:19 Matthew 21:20 Mark 5:29 Mark 11:21
ܕܝܒܝܫܐ
dybyšʾ
dybysh'
dry Matthew 12:10 Mark 3:1 Mark 3:3 Luke 6:8
ܝܒܫ
ybš
ybsh
dry Peal Matthew 13:6 Mark 4:6 Luke 8:6 1 Peter 1:24
ܝܒܫܐ
ybšʾ
ybsh'
dry Luke 5:3 Acts 27:39 Acts 27:40
ܒܝܒܫܐ
bybšʾ
bybsh'
in-dry Matthew 14:13 Acts 20:11 Acts 20:13
ܝܒܝܫܐ
ybyšʾ
ybysh'
dry Mark 11:20 Luke 6:6
ܘܒܝܒܫܐ
wbybšʾ
wbybsh'
and.in-dry Mark 6:33
ܘܝܒܫ
wybš
wybsh
and-dry Mark 9:18
ܝܒܝܫܬܐ
ybyštʾ
ybyshth'
dry Hebrews 11:29
ܒܝܒܝܫܐ
bybyšʾ
bybysh'
dry Luke 23:31
ܕܝܒܫܐ
dybšʾ
dybsh'
of-dry John 15:6
ܘܝܒܫܐ
wybšʾ
wybsh'
and-dry Matthew 23:15
ܘܕܝܒܫܐ
wdybšʾ
wdybsh'
and.of-dry James 3:7
ܘܝܒܝܫܐ
wybyšʾ
wybysh'
dry John 5:3
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
יָבֵשׁ yavesh dry
יַבָּשָׁה yabbasha dry land
יְבִישׁוּת yevishut dryness
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
يَبِسَ yabisa to become dry
يَابِس yabis dry
يَبَاسَةٌ yabasatun dryness
يَبَّسَ yabbasa to dry