Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܘܫܪܝ
wšry
wshry
and he began Matthew 14:30 Matthew 16:22 Matthew 26:37 Mark 5:20 Mark 6:7 Mark 6:34 Mark 8:31 Mark 8:32 Mark 10:28 Mark 10:32 Mark 10:47 Mark 11:15 Mark 12:1 Mark 14:33 Mark 14:72 Luke 4:21 Luke 7:15 Luke 15:14 Luke 20:9 Luke 23:5 ... +6
ܘܫܪܘ
wšrw
wshrw
Peal Acts 4:21 Acts 5:40 Acts 27:40
ܘܫܪܝܢ
wšryn
wshryn
Matthew 9:36 Acts 21:7
Hebrew Cognates

No Hebrew cognates available for this root.

Arabic Cognates

No Arabic cognates available for this root.