Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܐܘܣܦ
ʾwsp
'wsp
he added Luke 3:20 Luke 17:5 Luke 19:11 Acts 12:3
ܘܐܘܣܦ
wʾwsp
w'wsp
Aphel Luke 20:11 Luke 20:12
ܠܡܘܣܦܘ
lmwspw
lmwspw
Peal Matthew 6:27 Luke 12:25
ܡܘܣܦ
mwsp
mwsp
Acts 2:47
ܐܘܣܦܘ
ʾwspw
'wspw
Aphel Galatians 2:6
ܕܡܘܣܦܝܢ
dmwspyn
dmwspyn
Philippians 1:17
ܘܣܦܘܬܗ
wspwth
wspwthh
1 Peter 3:10
Hebrew Cognates

No Hebrew cognates available for this root.

Arabic Cognates

No Arabic cognates available for this root.