Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܘܩܥܐ
wqʿʾ
wqe'
Mark 1:23 Mark 5:5 Mark 5:7 Mark 9:26 Luke 18:38 Luke 23:46 John 1:15 John 7:37
ܘܩܥܝܢ
wqʿyn
wqeyn
Matthew 11:16 Mark 3:11 Luke 7:32 John 12:13 Acts 14:14 Acts 19:28 Acts 21:34 Acts 21:36
ܘܩܥܘ
wqʿw
wqew
Peal Matthew 8:29 Mark 6:49 Mark 15:8 John 18:40 Acts 7:57 Acts 22:22
ܘܩܥܬ
wqʿt
wqeth
Peal Mark 1:26 Luke 1:42
Hebrew Cognates

No Hebrew cognates available for this root.

Arabic Cognates

No Arabic cognates available for this root.