Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܨܝܕ TS-Y-D
hunt, catch, beside
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܨܝܕܐ
ṣydʾ
tsyd'
hunt, catch, beside Matthew 4:18 Matthew 4:19 Mark 1:16 Mark 1:17 Luke 5:9
ܘܕܨܝܕܢ
wdṣydn
wdtsydn
and.of-hunt, catch, beside-them Matthew 15:21 Mark 7:24 Mark 7:31 Luke 6:17
ܠܡܨܝܕܬܐ
lmṣydtʾ
lmtsydth'
so.that-hunt, catch, beside[fem] Matthew 13:47 John 21:6 John 21:8 John 21:11
ܡܨܝܕܬܐ
mṣydtʾ
mtsydth'
[ptcp]hunt, catch, beside[fem] Matthew 4:18 Mark 1:16 Luke 5:5 John 21:11
ܘܠܨܝܕܢ
wlṣydn
wltsydn
and.to-hunt, catch, beside-them Matthew 11:22 Luke 10:14
ܘܒܨܝܕܢ
wbṣydn
wbtsydn
and.in-hunt, catch, beside-them Matthew 11:21 Luke 10:13
ܠܨܝܕܐ
lṣydʾ
ltsyd'
to-hunt, catch, beside Luke 5:4
ܘܨܝܕܐ
wṣydʾ
wtsyd'
and-hunt, catch, beside Luke 5:2
ܨܝܕܢ
ṣydn
tsydn
Sidon Mark 3:8
ܠܨܝܕܢ
lṣydn
ltsydn
to-hunt, catch, beside-them Acts 27:3
ܕܨܝܕܢ
dṣydn
dtsydn
of-hunt, catch, beside-them Luke 4:26
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
צַיִד tsayid hunting
צָד tsad side
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
صَيْد ṣayd hunting