Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܨܒܝܢܝ | ṣbyny tsbyny |
wish, desire-me Peal | Mark 14:36 Luke 22:42 John 5:30 John 6:38 John 10:18 Acts 13:22 2 Timothy 3:10 |
| ܨܒܝܬ | ṣbyt tsbyth |
wish, desire[perf] Peal | Matthew 23:37 Luke 13:34 Acts 25:26 Romans 1:13 Philemon 1:14 Hebrews 10:5 Hebrews 10:8 |
| ܨܒܝܢܢ | ṣbynn tsbynn |
wish, desire-we Peal | Acts 28:22 2 Corinthians 1:8 2 Corinthians 5:4 Hebrews 6:11 Hebrews 13:18 |
| ܨܒܝܬܘܢ | ṣbytwn tsbythwn |
wish, desire-you(pl) Peal | Matthew 23:37 Luke 13:34 John 5:35 2 Corinthians 12:20 Galatians 4:9 |
| ܒܨܒܝܢܝ | bṣbyny btsbyny |
in-wish, desire-me Peal | 1 Corinthians 9:17 1 Corinthians 9:17 |
| ܘܨܒܝܢܢ | wṣbynn wtsbynn |
and-wish, desire-we Peal | Acts 10:33 Acts 17:20 |
| ܕܨܒܝܬܘܢ | dṣbytwn dtsbythwn |
of-wish, desire-you(pl) Peal | 2 Corinthians 8:11 Galatians 5:17 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| צָבָה | tsava | to desire |
| צָבוּי | tsavui | desired, longed for |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| طَلَبَ | ṭalaba | to request, demand |
| مَطْلُوْب | maṭlūb | required, desired |