Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܦܐܪ P-A-R — fruit, produce
Semantic field: fruit, yield, result of labor
What gets lost in translation: In Aramaic, ܦܐܪ (par) carries the full arc from seed to consequence — fruit is not just what grows on a tree but the visible manifestation of an invisible process. Greek καρπός retains the metaphorica… Explore this root →
פְּרִי peri
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܨܒܢ TS-B-N
will, desire
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܨܒܝܢܗ
ṣbynh
tsbynh
will, desire Matthew 7:21 Matthew 12:50 Mark 3:35 Luke 12:47 John 4:34 John 5:30 John 6:38 John 6:39 John 6:40 John 7:17 John 9:31 Acts 13:36 Acts 15:34 Acts 20:27 Acts 22:14 Romans 2:18 Romans 8:27 Romans 9:19 1 Corinthians 7:37 2 Corinthians 8:17 ... +14
ܒܨܒܝܢܗ
bṣbynh
btsbynh
will, desire Romans 1:10 Romans 8:20 Romans 15:32 1 Corinthians 1:1 2 Corinthians 1:1 2 Corinthians 8:5 Ephesians 1:1 Colossians 1:1 2 Timothy 1:1 Hebrews 10:26
ܨܒܝܢܟ
ṣbynk
tsbynk
will, desire Matthew 6:10 Matthew 26:42 Luke 11:2 Hebrews 10:7 Hebrews 10:9
ܕܨܒܝܢܗ
dṣbynh
dtsbynh
will, desire Acts 21:14 Ephesians 1:9 Ephesians 1:11 Colossians 1:9
ܠܨܒܝܢܗܘܢ
lṣbynhwn
ltsbynhwn
will, desire Luke 23:25 Luke 23:51 Acts 22:20
ܒܨܒܝܢܐ
bṣbynʾ
btsbyn'
will, desire Philippians 1:15 1 Peter 5:2
ܠܨܒܝܢܗ
lṣbynh
ltsbynh
will, desire Ephesians 1:5 2 Timothy 2:26
ܘܒܨܒܝܢܗ
wbṣbynh
wbtsbynh
will, desire Acts 2:23
ܒܨܒܝܢܟ
bṣbynk
btsbynk
will, desire Philemon 1:14
ܨܒܝܢܗܘܢ
ṣbynhwn
tsbynhwn
will, desire Acts 27:13
ܠܨܒܝܢܐ
lṣbynʾ
ltsbyn'
will, desire 1 Peter 4:2
ܘܨܒܝܢܟ
wṣbynk
wtsbynk
will, desire Acts 4:28
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
חָפֵץ khafets to desire, to want
חֶפְצָה kheftsa desire, will
חֲפִיצָה khafiytsa appetite, craving
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
صَبَا saba to desire, to long for
رَغِب raaghiba to desire, to long for
مَرْغُوب marghuwb desired, longed for
رَغَبَة raghaba desire, longing