Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܬܫܥܝܢ
tšʿyn
thsheyn
Matthew 18:12 Matthew 18:13 Luke 15:4 Luke 15:7
ܘܬܫܥܐ
wtšʿʾ
wthshe'
Matthew 18:12 Matthew 18:13 Luke 15:4 Luke 15:7
ܬܫܥ
tšʿ
thshe
nine Matthew 27:45 Matthew 27:46 Mark 15:33 Acts 10:3
ܘܒܬܫܥ
wbtšʿ
wbthshe
Matthew 20:5 Mark 15:34 Acts 10:30
ܕܬܫܥ
dtšʿ
dthshe
Acts 3:1
ܬܫܥܐ
tšʿʾ
thshe'
Luke 17:17
ܠܬܫܥ
ltšʿ
lthshe
Luke 23:44
Hebrew Cognates

No Hebrew cognates available for this root.

Arabic Cognates

No Arabic cognates available for this root.