Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܒܫܘܩܐ | bšwqʾ bshwq' |
in-street, market | Matthew 11:16 Matthew 12:19 Matthew 20:3 Matthew 23:7 Mark 6:56 Mark 11:4 Mark 12:38 Luke 7:32 Luke 11:43 Luke 20:46 Acts 20:20 |
| ܠܫܘܩܐ | lšwqʾ lshwq' |
to-street, market | Luke 10:10 Luke 14:21 Acts 9:11 Acts 16:19 Acts 28:15 |
| ܫܘܩܐ | šwqʾ shwq' |
street, market | Mark 7:4 Acts 12:10 Acts 17:5 |
| ܘܒܫܘܩܐ | wbšwqʾ wbshwq' |
and.in-street, market | Matthew 6:2 Acts 17:17 |
| ܘܒܫܘܩܝܢ | wbšwqyn wbshwqyn |
and.in-street, market[pl] | Luke 13:26 |
| ܕܒܫܘܩܐ | dbšwqʾ dbshwq' |
that.in-street, market | Acts 5:15 |
| ܕܫܘܩܐ | dšwqʾ dshwq' |
of-street, market | Matthew 6:5 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| שׁוּק | shuq | market, street |
| שָׁאוֹק | shā'ōq | to abandon, leave |
| שֶׁיק | sheiq | permission, indulgence |
| שַׁוָּק | shawwāq | one who frees, forgives |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| سُوق | suq | market |
| شَوْق | shawq | longing, desire |
| شَوْق | shawk | to yearn, desire |
| شَائِق | shā'iq | longing, desirous |
| تَشْوِيق | tashwīq | attraction, charm |