Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܫܬܩ SH-TH-Q
be silent
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܫܬܝܩ
štyq
shthyq
be silent Matthew 26:63 Mark 14:61 Luke 1:20 Acts 8:32
ܫܬܝܩܝܢ
štyqyn
shthyqyn
be silent Mark 3:4 Mark 9:34
ܘܫܬܩܘ
wštqw
wshthqw
and-be silent[3pl] Peal Luke 20:26 Acts 15:12
ܕܢܫܬܘܩ
dnštwq
dnshthwq
be silent Mark 10:48 Luke 18:39
ܢܫܬܘܩ
nštwq
nshthwq
be silent 1 Corinthians 14:28 1 Corinthians 14:30
ܫܬܩܘ
štqw
shthqw
be silent[3pl] Peal Luke 9:36 Luke 14:4
ܫܬܝܩܢ
štyqn
shthyqn
be silent 1 Corinthians 14:34
ܕܫܬܩ
dštq
dshthq
of-be silent Matthew 22:34
ܫܬܩ
štq
shthq
be silent Peal Luke 5:4
ܬܫܬܘܩ
tštwq
thshthwq
be silent Acts 18:9
ܕܫܬܩܘ
dštqw
dshthqw
of-be silent[3pl] Peal Acts 15:13
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
שָׁתַק shataq to be silent
שַׁתִּיקָה shattíkah silence, taciturnity
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
سَكَتَ sakáta to be silent, keep silent
سُكُوتٌ sukút silence, taciturnity
سَاكِتٌ sákit silent, quiet