Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܫܪ SH-R
leap, spring
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܫܪܝܪܐ
šryrʾ
shryr'
true/certain John 3:33 John 4:23 John 5:31 John 8:13 John 8:14 John 8:17 Romans 3:4 Philippians 4:3 Colossians 1:23 1 Thessalonians 1:5 1 Timothy 1:2 1 Timothy 6:19 Titus 1:2 Titus 1:4 Hebrews 3:14 Hebrews 6:16 Hebrews 9:24 Hebrews 10:22 1 John 2:8 1 John 2:8 ... +1
ܫܪ
šr
shr
leap, spring Peal Acts 3:7
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
שָׁרִיר sharir valid, firm
אֲשֶׁר asher that, which (relative particle)
Arabic Cognates

No Arabic cognates available for this root.