Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܫܠܝ SH-L-Y
be quiet, cease
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܫܠܝܐ
šlyʾ
shly'
be quiet, cease Matthew 8:26 Mark 9:8 Mark 13:36 Luke 8:24 Luke 9:39 Luke 21:34 Acts 2:2 Acts 9:3 Acts 16:26 Acts 22:6 1 Timothy 2:2
ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ
dnšʾlywhy
dnsh'lywhy
be quiet, cease Matthew 7:9 Mark 12:34 Luke 11:11 John 13:24 John 21:12
ܕܫܐܠܝܢܢ
dšʾlynn
dsh'lynn
be quiet, cease Ephesians 3:20 1 John 3:22 1 John 5:14 1 John 5:15
ܫܠܝ
šly
shly
be quiet, cease Peal Mark 4:39 Luke 2:13 Luke 23:56 1 Peter 4:1
ܢܫܐܠܝܘܗܝ
nšʾlywhy
nsh'lywhy
be quiet, cease Matthew 7:10 Luke 11:11 Luke 11:12
ܫܠܝܬ
šlyt
shlyth
be quiet, cease[perf] Peal Matthew 14:32 Luke 7:45 Acts 20:31
ܒܫܠܝܐ
bšlyʾ
bshly'
in-be quiet, cease 1 Timothy 2:11 1 Timothy 2:12
ܫܠܝܘ
šlyw
shlyw
be quiet, cease[3pl] Peal Acts 11:18 Acts 17:13
ܘܫܠܝܬ
wšlyt
wshlyth
and-be quiet, cease[perf] Peal Mark 4:39 Mark 6:51
ܕܒܫܠܝܐ
dbšlyʾ
dbshly'
that.in-be quiet, cease 2 Thessalonians 3:12
ܐܫܐܠܝܘܗܝ
ʾšʾlywhy
'sh'lywhy
be quiet, cease Mark 6:24
ܫܠܝܢܢ
šlynn
shlynn
be quiet, cease-we Peal Colossians 1:9
ܐܫܐܠܝܢܝ
ʾšʾlyny
'sh'lyny
be quiet, cease Luke 11:5
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
שָׁלָה shala to be at ease
שֶׁלֶט shelet silence, tranquility
שָׁלִיו shaliw calm, serene
שְׁלִיָּה sheliYYah placenta
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
سَلَا salâ to be at peace, rest
سُلْوَة sulwah comfort, relief
سَلِيّ saliyy calm, serene