Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܣܢܐ S-N-'
hate, enemy
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܣܢܐ
snʾ
sn'
hate, enemy Peal Luke 14:26 John 3:20 John 7:7 John 15:18 John 15:18 John 15:19 John 15:23 John 15:23 John 17:14 Ephesians 5:29 1 John 3:13 1 John 4:20
ܣܢܝܐܝܢ
snyʾyn
sny'yn
hate, enemy Matthew 10:22 Matthew 24:9 Mark 13:13 Luke 21:17
ܘܣܢܝܐܝܢ
wsnyʾyn
wsny'yn
hate, enemy Romans 1:30 Titus 3:3
ܣܢܝܐܐ
snyʾʾ
sny''
hate, enemy Titus 1:16
ܘܡܣܢܐ
wmsnʾ
wmsn'
and.from-hate, enemy Luke 22:35
ܣܢܐܝܢ
snʾyn
sn'yn
hate, enemy[pl] Luke 1:71
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
שָׂנֵא sane hate
Arabic Cognates

No Arabic cognates available for this root.