Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܣܡܟ S-M-K
support, lean, ordain
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܣܡܟܐ
smkʾ
smk'
support, lean, ordain Matthew 23:6 Mark 12:39 Luke 9:14 Luke 14:7 Luke 14:8 Luke 20:46 John 2:8 John 2:9 John 2:9
ܣܡܝܟܐ
smykʾ
smyk'
support, lean, ordain Matthew 14:6 Matthew 22:10 Matthew 22:11 Mark 6:26 John 12:2 John 13:28
ܣܡܟܝܢ
smkyn
smkyn
support, lean, ordain[pl] Mark 6:39 Mark 6:39 Mark 6:40 Mark 6:40
ܘܣܡܝܟܐ
wsmykʾ
wsmyk'
support, lean, ordain Matthew 14:9
ܒܣܡܟܐ
bsmkʾ
bsmk'
in-support, lean, ordain Luke 9:14
ܘܐܣܡܟܘ
wʾsmkw
w'smkw
and-[impf]support, lean, ordain[3pl] Aphel Luke 9:15
ܐܣܡܟܘ
ʾsmkw
'smkw
[impf]support, lean, ordain[3pl] Aphel Luke 9:14
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
סָמַךְ samakh to support
סְמִיכָה smichah support, sustenance
סָמוּך samukh adjacent, contiguous
הִסְתַּמֵּךְ histaméykh to lean on, recline
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
سَنَدَ sanadá to support, sustain
سَمِيك samīk thick, massive
اِسْتِنَادَ istináad support, prop