Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܠܡܣܟܢܐ | lmsknʾ lmskn' |
so.that-dwell, danger | Matthew 5:3 Matthew 19:21 Matthew 26:9 Mark 10:21 Mark 14:5 Luke 4:18 Luke 14:13 Luke 14:21 Luke 18:22 Luke 19:8 John 12:5 John 13:29 1 Corinthians 13:3 2 Corinthians 9:9 James 2:5 James 2:6 |
| ܡܣܟܢܐ | msknʾ mskn' |
[ptcp]dwell, danger | Matthew 26:11 Mark 14:7 Luke 6:20 Luke 16:22 John 12:6 John 12:8 Romans 15:26 2 Corinthians 6:10 James 2:2 |
| ܘܡܣܟܢܐ | wmsknʾ wmskn' |
and.from-dwell, danger | Matthew 11:5 Luke 7:22 Luke 16:20 Galatians 4:9 |
| ܡܣܟܢܬܐ | mskntʾ msknth' |
[ptcp]dwell, danger[fem] | Mark 12:42 Mark 12:43 Luke 21:2 Luke 21:3 |
| ܒܡܣܟܢܘܬܗ | bmsknwth bmsknwthh |
in-[ptcp]dwell, danger[abst]-his | 2 Corinthians 8:9 |
| ܕܣܘܟܢܐ | dswknʾ dswkn' |
dwell, danger | Acts 27:40 |
| ܕܠܡܣܟܢܐ | dlmsknʾ dlmskn' |
that.to-[ptcp]dwell, danger | Galatians 2:10 |
| ܘܠܡܣܟܢܐ | wlmsknʾ wlmskn' |
and.to-[ptcp]dwell, danger | James 2:3 |
| ܕܡܣܟܢܐ | dmsknʾ dmskn' |
that.from-dwell, danger | Hebrews 13:16 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| שָׁכַן | shakhan | to dwell, to reside |
| שָׁכֵן | shakhen | neighbor |
| שְׁכִינָה | shekhinah | divine presence |
| שָׁכוּן | shakhun | inhabitant |
| שִׁכּוּן | shikkun | housing project |
| שִׁכְנוּת | shiknút | neighborhood |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| سَكَنَ | sakana | to dwell, to calm down |
| مَسْكَن | maskan | dwelling |
| سَكِينَة | sakīna | tranquility, divine presence |
| سُكَّان | sukkān | inhabitants |
| سُكْن | sukn | abode |
| سَاكِن | sākin | resident |