Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܐܡܪ A-M-R — say
Semantic field: utterance, command, authority
What gets lost in translation: In Aramaic, ܐܡܪ (emar) is not merely 'to say' but to pronounce with the weight of authority: the one who speaks is the one who commands. The root connects directly to governance and leadership — Arabi… Explore this root →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܪܫܡ R-SH-M
mark, sign
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܪܫܡܢ
ršmn
rshmn
mark, sign-them Ephesians 1:4 Ephesians 1:11
ܒܪܫܘܡܐ
bršwmʾ
brshwm'
mark, sign Acts 13:6 Acts 13:8
ܪܫܡ
ršm
rshm
mark, sign Peal Acts 4:28 Romans 8:30
ܐܬܪܫܡܬ
ʾtršmt
'thrshmth
[pass]mark, sign[perf] Ethpeel 2 Corinthians 3:7
ܘܪܫܡ
wršm
wrshm
and-mark, sign Romans 8:29
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
רָשַׁם rasham to register/inscribe
רֹשֶׁם roshem impression
רִשּׁוּם rishum registration
מְרוּשָׁם merusham marked, labeled
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
رَسَمَ rasama to draw/prescribe
رَسْم rasm drawing/fee
مَرْسُوْم marsūm decree, drawn