Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܪܚܩ R-KH-Q
be far
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܪܘܚܩܐ
rwḥqʾ
rwkhq'
be far Matthew 26:58 Matthew 27:55 Mark 5:6 Mark 8:3 Mark 11:13 Mark 14:54 Mark 15:40 Luke 16:23 Luke 17:12 Luke 18:13 Luke 22:54 Luke 23:49 Hebrews 11:13
ܪܚܝܩ
rḥyq
rkhyq
far Matthew 15:8 Mark 7:6 Mark 12:34 Luke 7:6 Luke 14:32 Luke 15:20 Acts 17:27 1 Corinthians 5:3 2 Corinthians 10:1 2 Corinthians 13:2 2 Corinthians 13:10
ܪܚܝܩܐ
rḥyqʾ
rkhyq'
be far Matthew 14:24 Luke 15:13 Luke 19:12 Luke 24:28 Hebrews 6:8
ܪܚܝܩܝܢ
rḥyqyn
rkhyqyn
be far John 21:8 Ephesians 2:13 2 Timothy 3:5
ܐܪܚܩܘ
ʾrḥqw
'rkhqw
[impf]be far[3pl] Aphel Matthew 7:23 James 1:21
ܐܬܪܚܩ
ʾtrḥq
'thrkhq
[pass]be far Ethpeel 1 Timothy 6:5
ܕܪܚܝܩ
drḥyq
drkhyq
be far Philippians 2:12
ܕܪܚܝܩܝܢ
drḥyqyn
drkhyqyn
be far Acts 2:39
ܐܪܚܩ
ʾrḥq
'rkhq
[impf]be far Aphel Acts 19:9
ܠܪܚܝܩܐ
lrḥyqʾ
lrkhyq'
be far Ephesians 2:17
ܠܪܘܚܩܐ
lrwḥqʾ
lrwkhq'
be far Acts 22:21
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
רָחַק rakhaq to be far
רָחוֹק rakhoq far
מֶרְחָק merkhaq distance
רוּחַק rūḥāq remoteness
רַחְקָה raḥqāh distance
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
رَحَقَ rahaqa to go far
رَحِيق rahiq nectar (rare/distant wine)
بَعُد baʿuda to be far
بُعْد buʿd distance
بَعِيد baʿīd distant