Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܬܪܥܝܬܐ | trʿytʾ threyth' |
[impf]shepherd, tend[fem] | Romans 8:6 Romans 8:27 1 Corinthians 1:10 1 Corinthians 1:19 Ephesians 1:11 Philippians 2:2 |
| ܒܪܥܝܢܝ | brʿyny breyny |
in-shepherd, tend-me Peal | Acts 26:9 Romans 7:25 Titus 3:12 |
| ܡܪܥܝܬܐ | mrʿytʾ mreyth' |
[ptcp]shepherd, tend[fem] | Acts 20:28 Acts 20:29 1 Peter 5:2 |
| ܘܐܬܪܥܝ | wʾtrʿy w'threy |
and-[pass]shepherd, tend Ethpeel | Matthew 1:19 Hebrews 11:19 Hebrews 11:26 |
| ܪܥܝܢ | rʿyn reyn |
shepherd, tend-them | John 16:13 Acts 4:32 Romans 15:6 |
| ܕܡܪܥܝܬܐ | dmrʿytʾ dmreyth' |
that.from-shepherd, tend[fem] | Hebrews 13:20 1 Peter 5:3 |
| ܘܬܪܥܝܬܐ | wtrʿytʾ wthreyth' |
and-[impf]shepherd, tend[fem] | Romans 8:6 Hebrews 4:12 |
| ܕܬܪܥܝܬܐ | dtrʿytʾ dthreyth' |
of-[impf]shepherd, tend[fem] | Romans 8:7 |
| ܕܪܥܝܗܘܢ | drʿyhwn dreyhwn |
of-shepherd, tend-their | Luke 4:11 |
| ܕܪܥܝܢܢ | drʿynn dreynn |
of-shepherd, tend-we Peal | 2 Corinthians 1:12 |
| ܒܪܥܝܢܢ | brʿynn breynn |
in-shepherd, tend-we Peal | 1 Thessalonians 5:8 |
| ܘܪܥܝܢܝ | wrʿyny wreyny |
and-shepherd, tend-me Peal | Romans 9:1 |
| ܪܥܝܢܝ | rʿyny reyny |
shepherd, tend-me Peal | 1 Corinthians 7:40 |
| ܕܪܥܝܢܝ | drʿyny dreyny |
of-shepherd, tend-me Peal | Romans 7:23 |
| ܢܪܥܝܘܗܝ | nrʿywhy nreywhy |
[impf]shepherd, tend-her | Matthew 2:6 |
| ܠܪܥܝܢܝ | lrʿyny lreyny |
to-shepherd, tend-me Peal | Romans 7:21 |
| ܕܐܬܪܥܝܬ | dʾtrʿyt d'threyth |
of-[pass]shepherd, tend[perf] Ethpeel | 2 Corinthians 1:17 |
| ܠܡܪܥܝܘ | lmrʿyw lmreyw |
so.that-shepherd, tend[3pl] Peal | Colossians 1:20 |
| ܒܬܪܥܝܬܐ | btrʿytʾ bthreyth' |
in-[impf]shepherd, tend[fem] | Luke 1:51 |
| ܕܡܪܥܝܬܗ | dmrʿyth dmreythh |
that.from-shepherd, tend-his | 1 Corinthians 9:7 |
| ܘܐܬܪܥܝܘ | wʾtrʿyw w'threyw |
and-[pass]shepherd, tend[3pl] Ethpeel | John 12:10 |
| ܐܬܪܥܝܬ | ʾtrʿyt 'threyth |
[pass]shepherd, tend[perf] Ethpeel | 2 Corinthians 1:17 |
| ܠܡܬܪܥܝܘ | lmtrʿyw lmthreyw |
so.that-[impf]shepherd, tend[3pl] | Philippians 1:7 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| רָעָה | ra'ah | to shepherd, to tend |
| רוֹעֶה | ro'eh | shepherd |
| מִרְעֶה | mir'eh | pasture |
| רֹעֶה | ro'e | shepherd |
| מַרְעֶה | mar'eh | pasture, meadow |
| רַעְיָה | ra'aya | flock, herd |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| رَعَى | ra'ā | to shepherd, to care for |
| رَاعٍ | rā'in | shepherd |
| رَعِيَّة | ra'iyya | flock, subjects |
| مَرْعًى | mar'ā | pasture, grazing land |