Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܪܥܘܬܐ
rʿwtʾ
rewth'
Luke 2:8 Luke 2:15 Luke 2:18 Luke 2:20 Luke 8:34 1 Peter 5:4
ܐܬܪܥܘ
ʾtrʿw
'threw
Ethpeel 2 Corinthians 5:20 Philippians 2:5 Philippians 4:8 Colossians 3:2
ܪܥܘ
rʿw
rew
Peal 1 Peter 5:2
ܕܬܪܥܘܢ
dtrʿwn
dthrewn
Acts 20:28
ܪܥܘܬ
rʿwt
rewth
Peal Matthew 1:5
Hebrew Cognates

No Hebrew cognates available for this root.

Arabic Cognates

No Arabic cognates available for this root.