Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܪܕܝ R-D-Y
travel, journey
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܪܕܝܢ
rdyn
rdyn
travel, journey-them Mark 6:48 Luke 8:23 Luke 10:38 Acts 10:9 Acts 20:15 Acts 21:7 Acts 27:4 Acts 27:13 Acts 27:17 Acts 27:21 Hebrews 12:9 Hebrews 12:10
ܪܕܝܢܢ
rdynn
rdynn
travel, journey-we Peal Acts 27:8 1 John 1:6
ܘܪܕܝܐ
wrdyʾ
wrdy'
and-travel, journey Acts 9:31 Titus 2:12
ܐܪܕܝܘܗܝ
ʾrdywhy
'rdywhy
[impf]travel, journey-her Aphel Luke 23:16 Luke 23:22
ܒܡܪܕܝܬܐ
bmrdytʾ
bmrdyth'
in-[ptcp]travel, journey[fem] Mark 5:25
ܘܐܬܪܕܝ
wʾtrdy
w'thrdy
and-[pass]travel, journey Ethpeel Acts 7:22
ܡܪܕܝܬܐ
mrdytʾ
mrdyth'
[ptcp]travel, journey[fem] Luke 8:44
ܪܕܝܐ
rdyʾ
rdy'
travel, journey Acts 27:7
ܘܪܕܘܝܐ
wrdwyʾ
wrdwy'
travel, journey Romans 2:20
ܘܐܬܪܕܝܬ
wʾtrdyt
w'thrdyth
and-[pass]travel, journey[perf] Ethpeel Acts 22:3
ܕܡܬܪܕܝܢܢ
dmtrdynn
dmthrdynn
that.from-[impf]travel, journey-we 2 Corinthians 6:9
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
רָדָה rada to rule, to dominate
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
رَدَى rada to perish; to go
رَوْدَة rawda stroll, outing
رَائِد rāʾid pioneer, explorer
رَحِيل raḥīl departure, leaving