Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܪܕܦ | rdp rdp |
pursue, persecute Peal | Acts 8:3 Acts 9:4 Acts 9:5 Acts 22:7 Acts 22:8 Acts 26:14 Acts 26:15 Galatians 1:13 Galatians 1:23 Galatians 4:29 |
| ܪܕܦܘ | rdpw rdpw |
pursue, persecute[3pl] Peal | Matthew 5:12 John 15:20 Acts 7:52 1 Thessalonians 2:15 |
| ܪܕܦܝܢ | rdpyn rdpyn |
pursue, persecute[pl] | John 5:16 1 Corinthians 4:12 |
| ܘܪܕܦܝܢ | wrdpyn wrdpyn |
and-pursue, persecute[pl] | Matthew 5:11 Matthew 5:44 |
| ܘܪܕܘܦ | wrdwp wrdwp |
pursue, persecute | 1 Timothy 1:13 |
| ܕܪܕܦܝܢ | drdpyn drdpyn |
of-pursue, persecute[pl] | Matthew 10:23 |
| ܕܐܬܪܕܦܘ | dʾtrdpw d'thrdpw |
of-[pass]pursue, persecute[3pl] Ethpeel | Matthew 5:10 |
| ܕܪܕܦܬ | drdpt drdpth |
of-pursue, persecute[perf] Peal | 1 Corinthians 15:9 |
| ܠܡܪܕܦ | lmrdp lmrdp |
so.that-pursue, persecute | Acts 26:11 |
| ܪܕܘܦܐ | rdwpʾ rdwp' |
pursue, persecute | Philippians 3:6 |
| ܕܪܕܦ | drdp drdp |
of-pursue, persecute | Acts 9:21 |
| ܪܕܦܬ | rdpt rdpth |
pursue, persecute[perf] Peal | Acts 22:4 |
| ܪܕܝܦܘܬܐ | rdypwtʾ rdypwth' |
pursue, persecute | 2 Timothy 3:11 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| רָדַף | radaf | to pursue, to persecute |
| רְדִיפָה | redifah | persecution, pursuit |
| רֹוֵד | róved | persecutor |
| רְדִיפָה | rədifá | persecution |
| מְרוּדָף | mərudáf | pursued, persecuted |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| رَدِفَ | radifa | to follow, to come after |
| رَدِيف | radīf | companion rider, follower |
| رَائِد | rā'id | explorer, leader |
| رَدْف | radaf | rear, backend |
| اِرْتِداد | irtidād | retreat, reaction |