Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܩܘܝ Q-W-Y
endure, persist, wait
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܩܘܝܘ
qwyw
qwyw
endure, persist, wait[3pl] Peal Matthew 15:32 Mark 8:2 Acts 15:35 Hebrews 8:9
ܡܩܘܝܐ
mqwyʾ
mqwy'
[ptcp]endure, persist, wait John 5:38 John 15:4 Hebrews 7:3
ܡܩܘܝܢܢ
mqwynn
mqwynn
[ptcp]endure, persist, wait-we Romans 8:25 Galatians 5:5 1 John 4:13
ܘܩܘܝܬ
wqwyt
wqwyth
and-endure, persist, wait[perf] Peal John 1:32 Galatians 1:18
ܕܡܩܘܝܐ
dmqwyʾ
dmqwy'
that.from-endure, persist, wait John 6:27 Hebrews 13:14
ܩܘܝܢ
qwyn
qwyn
endure, persist, wait-them Acts 21:4
ܘܡܩܘܝܢ
wmqwyn
wmqwyn
and.from-endure, persist, wait-them Acts 23:21
ܘܡܩܘܝܐ
wmqwyʾ
wmqwy'
and.from-endure, persist, wait John 1:33
ܩܘܝܬ
qwyt
qwyth
endure, persist, wait[perf] Peal Luke 1:56
ܘܩܘܝܘ
wqwyw
wqwyw
and-endure, persist, wait[3pl] Peal Acts 20:5
ܩܘܝ
qwy
qwy
endure, persist, wait Peal Acts 19:22
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
קִוָּה qivvah hope, wait
Arabic Cognates

No Arabic cognates available for this root.