Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܩܢܝܢܗ | qnynh qnynh |
Matthew 25:14 Mark 12:44 Luke 8:43 Luke 11:21 Luke 12:44 Luke 14:33 Luke 15:12 Luke 15:13 | |
| ܩܢܝܢܐ | qnynʾ qnyn' |
Matthew 19:22 Acts 2:45 Hebrews 10:34 1 John 3:17 | |
| ܩܢܝܢܟ | qnynk qnynk |
Matthew 19:21 Luke 15:30 | |
| ܩܢܝܢܟܘܢ | qnynkwn qnynkwn |
Luke 12:33 | |
| ܕܩܢܝܢܗ | dqnynh dqnynh |
Luke 16:1 | |
| ܠܩܢܝܢܐ | lqnynʾ lqnyn' |
1 Thessalonians 5:9 |
Hebrew Cognates
No Hebrew cognates available for this root.
Arabic Cognates
No Arabic cognates available for this root.