Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
ܦܫܛ
P-SH-T
stretch, simple (Peshitta)
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܘܦܫܛ | wpšṭ wpshT |
and-stretch, simple (Peshitta) | Matthew 8:3 Matthew 12:13 Matthew 12:49 Mark 1:41 Mark 3:5 Luke 5:13 Luke 6:10 |
| ܦܫܝܛܐ | pšyṭʾ pshyT' |
stretch, simple (Peshitta) | Matthew 6:22 Luke 11:34 Colossians 3:22 Hebrews 1:8 |
| ܦܫܘܛ | pšwṭ pshwT |
stretch, simple (Peshitta) | Matthew 12:13 Mark 3:5 Luke 6:10 |
| ܐܬܦܫܛ | ʾtpšṭ 'thpshT |
[pass]stretch, simple (Peshitta) Ethpeel | John 8:7 John 8:10 |
| ܦܫܝܛܘܬܐ | pšyṭwtʾ pshyTwth' |
stretch, simple (Peshitta) | 2 Corinthians 9:11 2 Corinthians 11:3 |
| ܦܫܛ | pšṭ pshT |
stretch, simple (Peshitta) Peal | Matthew 14:31 Acts 26:1 |
| ܕܦܫܝܛܐ | dpšyṭʾ dpshyT' |
stretch, simple (Peshitta) | Romans 16:18 |
| ܕܒܦܫܝܛܘܬܐ | dbpšyṭwtʾ dbpshyTwth' |
stretch, simple (Peshitta) | 2 Corinthians 1:12 |
| ܕܦܫܛܬ | dpšṭt dpshTth |
of-stretch, simple (Peshitta)[perf] Peal | Romans 10:21 |
| ܐܬܦܫܛܬ | ʾtpšṭt 'thpshTth |
[pass]stretch, simple (Peshitta)[perf] Ethpeel | Luke 13:13 |
| ܒܦܫܝܛܘܬܐ | bpšyṭwtʾ bpshyTwth' |
stretch, simple (Peshitta) | Romans 12:8 |
| ܬܦܫܘܛ | tpšwṭ thpshwT |
stretch, simple (Peshitta) | John 21:18 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| פָּשַׁט | pashat | to stretch/undress |
| פְּשַׁט | pshat | literal meaning |
| פָּשׁוּט | pashut | simple |
| פְּשִׁיטָא | pshitta | Peshitta (the simple) |
| פֶּשֶׁט | péshet | literal meaning |
| פִּשְׁטּוּת | pishtút | simplicity |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| بَسَطَ | basata | to spread/expand |
| بَسْط | bast | extension |
| بَسِيط | basít | simple, plain |
| انْبَسَطَ | inbasata | to spread out, expand |