ARAMAIC NEW TESTAMENT

Every word is a root, and every root is a constellation.

Explore the Peshitta — the Syriac New Testament — through its triliteral Aramaic roots. Hebrew and Arabic cognates, interlinear reader, and a living map of how each root hardened into Greek.

3,329
Root patterns
165,527
Word forms
3,459
Cognates
589
Semantic bridges
auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܢܨܪ N-TS-R
Nazareth, guard
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܢܨܪܬ
nṣrt
ntsrth
Nazareth Matthew 2:23 Matthew 21:11 Mark 1:9 Luke 1:26 Luke 2:4 Luke 24:19 John 1:45 John 1:46 Acts 10:38
ܠܢܨܪܬ
lnṣrt
lntsrth
to-Nazareth, guard[perf] Peal Matthew 4:13 Luke 2:39 Luke 2:51 Luke 4:16
ܢܢܨܪ̈ܢ
nnṣrn
nntsrn
[impf]Nazareth, guard-them Isaiah 29:4 Isaiah 29:4
ܘܢܨ̇ܪ
wnṣr
wntsr
and-Nazareth, guard Isaiah 10:14
ܕܡܢܨܪܐ
dmnṣrʾ
dmntsr'
that.from-Nazareth, guard Isaiah 38:14
ܕܢܨ̇ܪܝܢ
dnṣryn
dntsryn
of-Nazareth, guard[pl] Isaiah 8:19
ܢܨ̇ܪܬ
nṣrt
ntsrth
Nazareth, guard[perf] Peal Isaiah 38:14
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
נָצַר natsar to guard
נֹצֵר notsér guard, guardian
נִצָּר nitsár guarded, protected
נֵצֶר nétser shoot, sprout
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
نَصَرَ naṣara to help
نَاصِر nāṣir helper, defender
نَصْر naṣr victory, help
مَنْصُور manṣūr victorious, triumphant