Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܕܢܨܒ | dnṣb dntsb |
of-plant, set up | 1 Corinthians 3:7 1 Corinthians 3:8 1 Corinthians 9:7 |
| ܢܨܒ | nṣb ntsb |
plant, set up Peal | Mark 12:1 Luke 20:9 |
| ܢܨܒܗ | nṣbh ntsbh |
plant, set up-his | Matthew 15:13 |
| ܘܐܬܢܨܒ | wʾtnṣb w'thntsb |
and-[pass]plant, set up Ethpeel | Luke 17:6 |
| ܐܬܢܨܒܢ | ʾtnṣbn 'thntsbn |
[pass]plant, set up-them Ethpeel | Romans 6:5 |
| ܘܢܨܒܝܢ | wnṣbyn wntsbyn |
and-plant, set up[pl] | Luke 17:28 |
| ܕܢܨܒܬܘܢ | dnṣbtwn dntsbthwn |
of-plant, set up-you(pl) Peal | Titus 2:10 |
| ܘܢܨܒ | wnṣb wntsb |
and-plant, set up | Matthew 21:33 |
| ܢܨܒܬܐ | nṣbtʾ ntsbth' |
plant, set up[fem] | Matthew 15:13 |
| ܢܨܒܬ | nṣbt ntsbth |
plant, set up[perf] Peal | 1 Corinthians 3:6 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| נָצַב | natsav | set up, stand |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| نَصَبَ | naṣaba | set up, plant |