Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܘܢܫܩܗ | wnšqh wnshqh |
and-kiss-his | Matthew 26:49 Mark 14:45 Luke 15:20 Luke 22:47 |
| ܕܢܫܩ | dnšq dnshq |
of-kiss | Matthew 26:48 Mark 14:44 Luke 22:47 |
| ܠܡܢܫܩܘ | lmnšqw lmnshqw |
so.that-kiss[3pl] Peal | Luke 7:45 |
| ܘܡܢܫܩܝܢ | wmnšqyn wmnshqyn |
and.from-kiss[pl] | Acts 20:37 |
| ܘܢܫܩ | wnšq wnshq |
and-kiss | Acts 20:1 |
| ܘܢܫܩܢ | wnšqn wnshqn |
and-kiss-them | Acts 21:6 |
| ܘܡܢܫܩܐ | wmnšqʾ wmnshq' |
and.from-kiss | Luke 7:38 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| נָשַׁק | nashaq | to kiss |
| נְשִׁיקָה | neshiqah | kiss |
| נֶשֶׁק | nesheq | weapon/armament |
| נְשִׁיקָה | n'shiqah | kiss |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| نَشَقَ | nashaqa | to smell/inhale |
| اِسْتَنْشَقَ | istanshaq | to inhale |
| نَشَقَ | nashaqа | to smell, inhale |
| اِسْتَنْشَقَ | istanshaqа | to inhale |
| شُمُوم | shumūm | perfumes |
| مَنَاشِق | manāshiq | nasal passages |