Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܐܡܪ A-M-R — say
Semantic field: utterance, command, authority
What gets lost in translation: In Aramaic, ܐܡܪ (emar) is not merely 'to say' but to pronounce with the weight of authority: the one who speaks is the one who commands. The root connects directly to governance and leadership — Arabi… Explore this root →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܢܒܐ N-B-'
prophesy
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܐܬܢܒܐ
ʾtnbʾ
'thnb'
[pass]prophesy Ethpeel Matthew 26:68 Mark 14:65 Luke 22:64
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
נָבָא nava to prophesy
נָבִיא navi prophet
נְבוּאָה nevu'ah prophecy
נְבִיאִים nevi'im prophets
נְבוּאָה n'vu'ah prophecy
נִבְּאָה nib'ah prediction
נַבְיָא navya' seer
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
نَبَأَ naba'a to inform
نَبِيّ nabi prophet
نُبُوَّة nubuwwa prophecy
أَنْبِيَاء anbiya' prophets
نَبْأٌ nab'un news, information
نَبْوَةٌ nabwatun prophecy
مُنَبِّئٌ munabbiʾun informant
اِنْبَاءٌ inbāʾun announcement