Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܡܝܐ
myʾ
my'
water Matthew 3:16 Matthew 14:25 Matthew 14:26 Matthew 14:28 Matthew 14:29 Matthew 27:24 Mark 1:10 Mark 6:48 Mark 6:49 Luke 7:44 Luke 14:2 John 2:7 John 2:9 John 3:5 John 4:7 John 4:7 John 4:10 John 4:11 John 4:13 John 4:14 ... +13
ܘܒܡܝܐ
wbmyʾ
wbmy'
and.in-water Mark 9:22
ܕܒܡܝܐ
dbmyʾ
dbmy'
that.in-water John 1:31
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
מַיִם mayim water
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
مَاء mā' water