Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܐܚܪ
A-KH-R
— another, other, last
Semantic field: otherness, what comes after, the different one
What gets lost in translation: In Aramaic, ܐܚܪ (akhr) fuses 'other' with 'last' and 'what comes after' — the other is always the one who follows, the end point of a sequence. This temporal-eschatological dimension is absent from Gr… Explore this root →
אַחֵר akherאַחֲרוֹן akharon
آخَر ākharآخِر ākhir
Visualize this root →
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܘܡܫܪ | wmšr wmshr |
and-camp | Mark 16:20 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| שָׂרַר | shārar | to command, rule |
| שָׂרִיר | shārīr | official, commander |
| שָׂרוֹת | shārōt | leadership, command |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| مُعَسْكَر | muʿaskar | camp |
| مَشَرَّة | mašarrā | military camp |
| مَشْرَى | mašrā | campsite |
| مَشَارَة | mašārā | tent |